Перевод текста песни Me And My Shadow - Jeff Goldblum & the Mildred Snitzer Orchestra, Sarah Silverman, Till Brönner

Me And My Shadow - Jeff Goldblum & the Mildred Snitzer Orchestra, Sarah Silverman, Till Brönner
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Me And My Shadow , исполнителя -Jeff Goldblum & the Mildred Snitzer Orchestra
Песня из альбома: The Capitol Studios Sessions
Дата выпуска:08.11.2018
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Decca

Выберите на какой язык перевести:

Me And My Shadow (оригинал)Я И Моя Тень (перевод)
Like the wallpaper sticks to the wall Как обои прилипают к стене
Like the seashore clings to the sea Как берег цепляется за море
Like you’ll never get rid of your shadows, Sarah Как будто ты никогда не избавишься от своих теней, Сара
Jeff, you’ll never get rid of me Джефф, ты никогда не избавишься от меня
Let all the others fight and fuss Пусть все остальные дерутся и суетятся
Whatever happens, we’ve got us (Me) Что бы ни случилось, у нас есть мы (я)
We’re closer than pages (and) Мы ближе, чем страницы (и)
That stick in a book (My sha-) Эта палка в книге (Моя ша-)
We’re closer than ripples (shadow!) Мы ближе, чем рябь (тень!)
That play in a brook, perfect! Эта игра в ручье, идеально!
Wherever you find her, (walking down) Где бы вы ее ни нашли, (идя вниз)
You’ll find me just look (the avenue) Ты найдешь меня, просто посмотри (проспект)
Closer than a miser or the bloodhounds to Liza Ближе, чем скряга или ищейки к Лизе
Closer than smog is to all of L.A. (Me and my) Ближе, чем смог, ко всему Лос-Анджелесу (я и мои)
We’re close than Bobby is to JFK (shadow) Мы ближе, чем Бобби к Кеннеди (тень)
Not a soul can bust this team in two Ни одна душа не может разбить эту команду пополам
We stick together like glue Мы склеиваемся, как клей
And when it’s sleeping time И когда это время сна
That’s when we’re gonna rise Вот когда мы поднимемся
We’ll start to swing Мы начнем качаться
That’s when we swing to the skies!Вот когда мы взлетаем до небес!
(That's when we start to swing) (Вот когда мы начинаем качаться)
Our clocks don’t chime Наши часы не бьют
What a surprise Какой сюрприз
They ring-a-ding-ding! Они звенят-а-динь-динь!
Happy New Year! С Новым Годом!
And now to repeat what I said at the start (me and my) А теперь, чтобы повторить то, что я сказал в начале (я и мои)
They’ll need a large crowbar to break us apart (sha-a-a-a-a-a-dow) Им понадобится большой лом, чтобы разлучить нас (ша-а-а-а-а-а-доу)
We’re alone but far from blue Мы одни, но далеко не синие
Before we get finished, we’ll make the town roar Прежде чем мы закончим, мы заставим город реветь
We’ll change that name Redskins, is that such a chore? Мы изменим это название Redskins, это такая рутина?
Then we’ll tackle climate change, hats off to Al Gore Затем мы займемся изменением климата, снимаем шляпу перед Элом Гором.
Life is gonna be we-wow-whee! Жизнь будет мы-вау-уи!
For my shadow and me! Для моей тени и меня!
Hey Sarah! Эй, Сара!
Yes, Jeff? Да, Джефф?
Um, could you--wait a minute… Эм, не могли бы вы... подождите минутку...
Till Brönner! Тилль Бреннер!
Isn’t that the best trumpet you’ve ever heard? Разве это не лучшая труба, которую вы когда-либо слышали?
It’s like cutting hot butter with a knife Это как резать горячее масло ножом
Yes!Да!
You phrasemaker, well done!Ты фразеолог, молодец!
Hey recently I’ve been keeping my butter out Эй, в последнее время я держал свое масло подальше
at night, uh, so that it’s soft in the morning.на ночь, ну, чтобы утром было мягко.
Is that risky?Это рискованно?
I love soft я люблю мягкие
butter сливочное масло
It’s not risky!Это не рискованно!
You can do that with butter, you can leave it out Вы можете сделать это с маслом, вы можете не добавлять его
Okay, I’m taking that to the bank.Хорошо, я отнесу это в банк.
What was I going to say.Что я собирался сказать.
Oh, I know--could О, я знаю - мог бы
you do me a favor, Sarah? ты делаешь мне одолжение, Сара?
Yes, anything да что угодно
Could we take it just one more time? Можем ли мы принять это еще раз?
From the top? От верхней?
No from the ending, I love that ending! Нет из концовки, мне нравится эта концовка!
Before we get finished, we’ll make the town roar Прежде чем мы закончим, мы заставим город реветь
Just like Michael Corleone, we’ll settle old scores Как Майкл Корлеоне, мы сведем старые счеты
Then we’ll talk to Vitero and dress up like whores! Потом поговорим с Витеро и нарядимся как шлюхи!
Life is gonna be we-wow-whee! Жизнь будет мы-вау-уи!
For my shadow and me! Для моей тени и меня!
In Jurassic Park, scary in the dark В Парке Юрского периода страшно в темноте
I am scared that I’ll get eaten Я боюсь, что меня съедят
Oh Sarah don’t be scared of that! О, Сара, не бойся этого!
(Jeff makes purring noise) (Джефф мурлычет)
Fellas! Ребята!
Sarah Silverman, Ladies and Gentlemen! Сара Сильверман, дамы и господа!
My god, a national treasure! Боже мой, национальное достояние!
International treasure! Международное сокровище!
Cosmic treasure! Космическое сокровище!
My god, there she goes, there she goesБоже мой, вот она, вот она
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: