| Y’all playin'? | Вы все играете? |
| We fuckin' it up
| Мы облажались
|
| You playin'? | Ты играешь? |
| We fuckin' it up
| Мы облажались
|
| Yeah (Yeah, we rock, nah, for real)
| Да (да, мы качаем, нет, по-настоящему)
|
| Yeah (Fuck it up)
| Да (черт возьми)
|
| You playin'? | Ты играешь? |
| We fuckin' it up (Yeah, it’s fucked)
| Мы облажались (Да, это пиздец)
|
| Yeah, Trav
| Да, Трэв
|
| You playin'? | Ты играешь? |
| We fuckin' it up (Ayy)
| Мы облажались (Ayy)
|
| You playin'? | Ты играешь? |
| We fuckin' it up
| Мы облажались
|
| You playin'? | Ты играешь? |
| We fuckin' it up
| Мы облажались
|
| You playin'? | Ты играешь? |
| We fuckin' it up
| Мы облажались
|
| Yeah, I got me a pint from a lean dealer
| Да, я получил пинту от бережливого дилера
|
| Poured out my syrup, I’m a lean villain (Lean)
| Вылил свой сироп, я худой злодей (худой)
|
| Smoked so much weed I don’t need any
| Выкурил так много травы, что мне не нужно
|
| I hang with soldiers, I mean killers
| Я тусуюсь с солдатами, я имею в виду убийц
|
| You playin'? | Ты играешь? |
| We fuckin' it up (Ayy)
| Мы облажались (Ayy)
|
| You playin'? | Ты играешь? |
| We fuckin' it up
| Мы облажались
|
| You playin'? | Ты играешь? |
| We fuckin' it up
| Мы облажались
|
| You playin'? | Ты играешь? |
| We fuckin' it up
| Мы облажались
|
| Strap in this bitch fuckin' up (For real)
| Пристегни эту суку, черт возьми (на самом деле)
|
| Lean in this bitch fuckin' up (Nah, for real)
| Положитесь на эту суку, черт возьми (нет, правда)
|
| Dolph in this bitch fuckin' up (Yeah)
| Дольф в этой суке, черт возьми (Да)
|
| Skooly in this bitch fuckin' up (Damn)
| Скули в этой суке, черт возьми
|
| I’m in this bitch fucking up
| Я в этой суке трахаюсь
|
| I wish Testarossa made a truck
| Я хочу, чтобы Testarossa сделала грузовик
|
| I wish Maserati had a motorcycle
| Я бы хотел, чтобы у Maserati был мотоцикл
|
| I wish all my old bitches good luck, uh (Ayy)
| Я желаю всем моим старым сукам удачи, э-э (Эй)
|
| Y’all playin'? | Вы все играете? |
| We fuck it up (What?)
| Мы облажались (Что?)
|
| Medicine in my double cup (Yup)
| Лекарство в моей двойной чашке (Ага)
|
| Spend a hundred even with the plug (A hundred)
| Потратьте сотню даже с вилкой (сотню)
|
| Guaranteed that I’ma double up, ayy
| Гарантировано, что я удвоюсь, ауу
|
| I’m in Magic City drunk as fuck (Ayy)
| Я в Волшебном Городе чертовски пьян (Эй)
|
| After that we gon' head to Pinups (Turn up)
| После этого мы отправимся в Pinups (поднимись)
|
| That bitch don’t close about six (Six)
| Эта сука не закрывается около шести (Шесть)
|
| Phantom pull up on your bitch, ayy
| Призрак подъезжает к твоей суке, ауу
|
| You playin'? | Ты играешь? |
| We fuckin' it up (Ayy)
| Мы облажались (Ayy)
|
| You playin'? | Ты играешь? |
| We fuckin' it up
| Мы облажались
|
| You playin'? | Ты играешь? |
| We fuckin' it up
| Мы облажались
|
| You playin'? | Ты играешь? |
| We fuckin' it up
| Мы облажались
|
| Yeah, I got me a pint from a lean dealer
| Да, я получил пинту от бережливого дилера
|
| Poured out my syrup, I’m a lean villain (Lean)
| Вылил свой сироп, я худой злодей (худой)
|
| Smoked so much weed I don’t need any
| Выкурил так много травы, что мне не нужно
|
| I hang with soldiers, I mean killers
| Я тусуюсь с солдатами, я имею в виду убийц
|
| You playin'? | Ты играешь? |
| We fuckin' it up (Yeah)
| Мы облажались (Да)
|
| You playin'? | Ты играешь? |
| We fuckin' it up (Uh)
| Мы облажались (э-э)
|
| You playin'? | Ты играешь? |
| We fuckin' it up (Last time I got, haha)
| Мы облажались (в прошлый раз, ха-ха)
|
| You playin'? | Ты играешь? |
| We fuckin' it up (Yeah, uh)
| Мы облажались (Да, э-э)
|
| I’m in this bitch and I’m geeked up
| Я в этой суке, и я взволнован
|
| All 'bout the Franklins, Aretha
| Все о Франклинах, Арета
|
| Huh, roll out a reefer, we smoke like Kohiba
| Ха, выкатите рефрижератор, мы курим, как Кохиба
|
| The fuck out my house, nice to meet you (Woo)
| К черту мой дом, приятно познакомиться (Ву)
|
| I keep it real, I am not a preacher
| Я держу это в секрете, я не проповедник
|
| It’s just some shit that I gotta teach you
| Это просто какое-то дерьмо, которому я должен научить тебя
|
| Mob boss like Gotti people
| Босс мафии, как люди Готти
|
| Fuckin' it up we the hottest people
| К черту все, мы самые горячие люди
|
| Your ho up in here choosing us (Yeah)
| Твоя шлюха здесь выбирает нас (Да)
|
| She only want me 'cause I’m up (For real)
| Она хочет меня только потому, что я не сплю (на самом деле)
|
| Or maybe 'cause I got a name
| Или, может быть, потому что у меня есть имя
|
| She only want me for the fame (Uh)
| Она хочет меня только для славы (э-э)
|
| I took a twenty, turned it to a fifty
| Я взял двадцать, превратил их в пятьдесят
|
| I’m a milli', so all my niggas with it
| Я милли, так что все мои ниггеры с этим
|
| In the strip club throwing dubs
| В стриптиз-клубе бросают дабы
|
| We gon' show you niggas how we get it
| Мы собираемся показать вам, ниггеры, как мы это делаем
|
| You playin'? | Ты играешь? |
| We fuckin' it up (Ayy)
| Мы облажались (Ayy)
|
| You playin'? | Ты играешь? |
| We fuckin' it up
| Мы облажались
|
| You playin'? | Ты играешь? |
| We fuckin' it up
| Мы облажались
|
| You playin'? | Ты играешь? |
| We fuckin' it up
| Мы облажались
|
| Yeah, I got me a pint from a lean dealer
| Да, я получил пинту от бережливого дилера
|
| Poured out my syrup, I’m a lean villain (Lean)
| Вылил свой сироп, я худой злодей (худой)
|
| Smoked so much weed I don’t need any
| Выкурил так много травы, что мне не нужно
|
| I hang with soldiers, I mean killers
| Я тусуюсь с солдатами, я имею в виду убийц
|
| You playin'? | Ты играешь? |
| We fuckin' it up (Ayy)
| Мы облажались (Ayy)
|
| You playin'? | Ты играешь? |
| We fuckin' it up
| Мы облажались
|
| You playin'? | Ты играешь? |
| We fuckin' it up
| Мы облажались
|
| You playin'? | Ты играешь? |
| We fuckin' it up
| Мы облажались
|
| Ayy, I put your ho on the booth (Booth, man)
| Эй, я положил твою шлюху на будку (Будка, чувак)
|
| She sucking and fuckin' me up (She easy)
| Она сосет и трахает меня (она легко)
|
| Then I kick that ho out the coupe (Wow)
| Затем я выгоняю эту шлюху из купе (вау)
|
| Yeah, that’s some shit Greazy’ll do (Uh-huh, yeah)
| Да, это то дерьмо, которое сделает Гризи (Угу, да)
|
| You playin'? | Ты играешь? |
| We fuckin' it up (Yeah, uh-huh)
| Мы облажались (Да, ага)
|
| Fuck it up, David Ruffin (Yeah, yeah, oh, yeah)
| К черту, Дэвид Раффин (Да, да, о, да)
|
| The choppers still lean out the oven (Big dude)
| Чопперы все еще высовываются из духовки (большой чувак)
|
| I still get the work from my cousin, we fuck it up (Show)
| Я все еще получаю работу от моего кузена, мы все испортили (Показать)
|
| I’m in this bitch fuckin' paper up
| Я в этой суке, черт возьми, бумагу
|
| You didn’t make enough, I’m feeling safest
| Вы не сделали достаточно, я чувствую себя в безопасности
|
| Married the money no divorce or breaking up
| Женился на деньгах, не разводился и не расставался
|
| I’m vacuum sealing rebuilding and taking up
| Я восстанавливаю вакуумную упаковку и занимаюсь
|
| Busting down scraping up, compress and make it up
| Разрушение, соскабливание, сжатие и создание
|
| Bitch this the life that I’m living can’t make it up
| Сука, эта жизнь, которой я живу, не может ее исправить.
|
| My house is acred up can’t wake my neighbors up
| Мой дом загроможден, не могу разбудить соседей
|
| Working with a digital scale and a
| Работа с цифровой шкалой и
|
| You playin'? | Ты играешь? |
| We fuckin' it up (Ayy)
| Мы облажались (Ayy)
|
| You playin'? | Ты играешь? |
| We fuckin' it up
| Мы облажались
|
| You playin'? | Ты играешь? |
| We fuckin' it up
| Мы облажались
|
| You playin'? | Ты играешь? |
| We fuckin' it up
| Мы облажались
|
| Yeah, I got me a pint from a lean dealer
| Да, я получил пинту от бережливого дилера
|
| Poured out my syrup, I’m a lean villain (Lean)
| Вылил свой сироп, я худой злодей (худой)
|
| Smoked so much weed I don’t need any
| Выкурил так много травы, что мне не нужно
|
| I hang with soldiers, I mean killers
| Я тусуюсь с солдатами, я имею в виду убийц
|
| You playin'? | Ты играешь? |
| We fuckin' it up (Ayy)
| Мы облажались (Ayy)
|
| You playin'? | Ты играешь? |
| We fuckin' it up
| Мы облажались
|
| You playin'? | Ты играешь? |
| We fuckin' it up
| Мы облажались
|
| You playin'? | Ты играешь? |
| We fuckin' it up | Мы облажались |