| Smashed hoe turnt up all the way
| Разбитая мотыга поднялась полностью
|
| I don’t see her, turn up all the way
| Я не вижу ее, поднимайся полностью
|
| All on in my song, drinking it to a loan
| Все в моей песне, выпивая ее в долг
|
| Blind eye,
| Слепой глаз,
|
| Swear to god, you better tell 'em
| Клянусь богом, лучше скажи им
|
| 9 millimeters, that’s why I’m finna bless 'em
| 9 миллиметров, вот почему я благословляю их
|
| 5, 4, 3, 2, 1, leggo
| 5, 4, 3, 2, 1, легго
|
| 9 to 5 boat but I’m finna go catch
| Лодка с 9 до 5, но я собираюсь поймать
|
| My TV file, TV boss
| Мой ТВ-файл, ТВ-босс
|
| All them hoes 'gon fall out (fall out)
| Все эти мотыги выпадут (выпадут)
|
| His cost miles, but my cost taller
| Его стоимость миль, но моя стоимость выше
|
| Open the door and fall out (fall out)
| Открой дверь и выпади (выпади)
|
| Strap Da Fool, Fool
| Ремень Да Дурак, Дурак
|
| I’m on fire, fire, fire (fool, fool)
| Я в огне, огне, огне (дурак, дурак)
|
| Pull up in the mall, all the hoes (fall out)
| Подъезжай в торговом центре, все мотыги (выпадают)
|
| Cars so damn tall, open the doors (fall out)
| Машины такие чертовски высокие, открывайте двери (выпадают)
|
| Money, money, money just to blow (fall out)
| Деньги, деньги, деньги просто чтобы взорвать (выпасть)
|
| We on fire, fire, fire, these niggas cold
| Мы в огне, в огне, в огне, эти ниггеры холодные
|
| I tint my screen (fall out, fall out)
| Я тонирую свой экран (выпадают, выпадают)
|
| I sip my lean (fall out, fall out)
| Я потягиваю свой лин (выпадаю, выпадаю)
|
| Aw, hey, get wet
| Эй, промокни
|
| It’s Travis Porter and Lil Jon
| Это Трэвис Портер и Лил Джон.
|
| When I’m down south, I say «bruh»
| Когда я на юге, я говорю «брух»
|
| When I’m on north, I say «son»
| Когда я на севере, я говорю «сын»
|
| And everytime we out of town, «we got goons"don't mean no gut
| И каждый раз, когда мы уезжаем из города, «у нас есть головорезы» не означает, что нет кишки
|
| Aye, pull up in the club, this song real small
| Да, подъезжай в клуб, эта песня очень маленькая
|
| Two dos, cuz a nigga we stunt (ah)
| Две души, потому что ниггер мы трюк (ах)
|
| And yesterday, I looked for ball out
| А вчера я искал мяч
|
| Ran into this chick, she was starstruck, bout to fall out
| Наткнулся на эту цыпочку, она была поражена, вот-вот выпадет
|
| I might just pull up at her house
| Я мог бы просто подъехать к ней домой
|
| Beat it down and just haul out
| Убей его и просто вытащи
|
| She say, «Ali, that’s all you got?»
| Она говорит: «Али, это все, что у тебя есть?»
|
| Yeah, yeah bitch I’m all out
| Да, да, сука, я весь
|
| (Quez!)
| (Вопрос!)
|
| Aww, sound the alarm
| Ой, бей тревогу
|
| Because I’m in the airport and he calling me the bomb
| Потому что я в аэропорту, а он называет меня бомбой
|
| And the way a nigga ball, they be calling me Lebron
| И как ниггерский мяч, они называют меня Леброном
|
| Tried to rob me, he was dead, he tried to stab me with a gun
| Пытался ограбить меня, он был мертв, он пытался ударить меня пистолетом
|
| (What?) like Lil Jon
| (Что?) как Лил Джон
|
| And since this K.E.B, I’m just 'gon rip this shit and run
| И так как это К.Е.Б., я просто разорву это дерьмо и убегу.
|
| We in the league, and you in the back like baby seats
| Мы в лиге, а ты сзади, как детские кресла
|
| When we hit the club and ball, yall just fall out just like some baby teeth (oh)
| Когда мы ударяем по клюшке и мячу, вы просто выпадаете, как молочные зубы (о)
|
| Pull up in the mall, all the hoes (fall out)
| Подъезжай в торговом центре, все мотыги (выпадают)
|
| Cars so damn tall, open the doors (fall out)
| Машины такие чертовски высокие, открывайте двери (выпадают)
|
| Money, money, money just to blow (fall out)
| Деньги, деньги, деньги просто чтобы взорвать (выпасть)
|
| We on fire, fire, fire, these niggas cold
| Мы в огне, в огне, в огне, эти ниггеры холодные
|
| I tint my screen (fall out, fall out)
| Я тонирую свой экран (выпадают, выпадают)
|
| I sip my lean (fall out, fall out) | Я потягиваю свой лин (выпадаю, выпадаю) |