| I put my coke on a digital scale
| Я положил свою колу на цифровые весы
|
| I put my weed on a digital scale
| Я положил свою травку на цифровые весы
|
| I put my dope on a digital scale
| Я положил свой наркотик на цифровые весы
|
| It’s time to re-up what my scale read
| Пришло время пересмотреть показания моих весов.
|
| We got eightballs, sevens, fourteens, and Oz’s
| У нас есть восьмерки, семерки, четырнадцать и Оз
|
| Sixty-two eights of that raw, imported keys
| Шестьдесят две восьмерки сырых импортированных ключей
|
| Half of chicken whole chicken
| Половина курицы Целая курица
|
| Niggas got to cop 'n' go, yo
| Ниггеры должны идти в полицию, йоу.
|
| I said you niggas got to cop 'n' go
| Я сказал, что вы, ниггеры, должны идти в полицию
|
| This is like fast food, nigga
| Это как фаст-фуд, ниггер
|
| May I take your order?
| Могу я принять ваш заказ?
|
| I require nothin' cookin' but bakin' soda 'n' water — ice, cold
| Мне не нужно ничего готовить, кроме выпечки соды и воды — льда, холода
|
| That’s crack inside that Pyrex
| Это трещина внутри этого Pyrex
|
| We get the work, then move the work
| Мы получаем работу, затем перемещаем работу
|
| The pressure we apply next
| Давление, которое мы применяем дальше
|
| Every now and then, a nigga set-trip
| Время от времени ниггерская поездка
|
| I8 BMW; | БМВ И8; |
| I’m electric
| я электрический
|
| Keep that hammer around me in case shit get hectic
| Держи этот молот рядом со мной на случай, если дерьмо станет беспокойным
|
| Shit pop off when I’m rhymin', I protect it
| Дерьмо выскакивает, когда я рифмую, я защищаю его.
|
| Fuck around
| Трахаться
|
| Hand me that plastic bag right there, Yayo
| Дай мне тот полиэтиленовый пакет прямо здесь, Яйо.
|
| Baggin' up half a brick
| Бэггин на полкирпича
|
| My lawyer sittin' on the couch
| Мой адвокат сидит на диване
|
| He said it’s cool, Buck; | Он сказал, что это круто, Бак; |
| I swear I won’t open my mouth
| Клянусь, я не открою рот
|
| (I weigh a bag on the triple-beam scale)
| (Я взвешиваю сумку на трехбалочных весах)
|
| I’m all kushed out, coke under my (fingernail)
| Я весь вымотался, кокаин под моим (ногтем)
|
| My uncle been playin' with that powder, and I can tell
| Мой дядя играл с этим порошком, и я могу сказать
|
| You know that crack smell, and he lookin' all frail
| Вы знаете этот запах крэка, и он выглядит таким хрупким
|
| My sister need bail; | Моей сестре нужен залог; |
| she just caught the weed sell
| она только что поймала травку
|
| Now the feds on her trail
| Теперь федералы на ее следе
|
| I just got the email
| Я только что получил электронное письмо
|
| Shit crazy, but I’m still cookin' up babies
| Дерьмо сумасшедшее, но я все еще готовлю детей
|
| Hookin' up my niggas daily with this dope
| Ежедневно подсаживаю своих ниггеров на эту дурь.
|
| Get out and get some, nigga
| Выйди и возьми немного, ниггер
|
| Can’t pay me if you broke, no
| Не могу заплатить мне, если ты сломался, нет
|
| Let a nigga hang himself — just give him enough rope
| Пусть ниггер повесится — просто дайте ему достаточно веревки
|
| I get it fresh out the boat
| Я получаю это свежее из лодки
|
| Numbers don’t lie; | Цифры не лгут; |
| scales don’t either
| весы тоже нет
|
| Every time you out, fiends wanna reach ya
| Каждый раз, когда ты уходишь, изверги хотят связаться с тобой.
|
| Out with some bitches, fiends wanna call
| С некоторыми суками, изверги хотят позвонить
|
| In the club with my niggas, fiends wanna call
| В клубе с моими нигерами изверги хотят позвонить
|
| When I’m waitin' on them, man they never call
| Когда я жду их, чувак, они никогда не звонят
|
| The life of a hustler in a nutshell
| Коротко о жизни хулигана
|
| G-5 eatin' snakes, soup and raw fish
| G-5 ест змей, суп и сырую рыбу
|
| Snakes see the Ray Phantom off of raw fish
| Змеи видят Луча-фантома на сырой рыбе
|
| My main bitch is like Bonnie Parker
| Моя главная сука похожа на Бонни Паркер
|
| My side bitch is like Clyde Barrow
| Моя боковая сука похожа на Клайда Бэрроу
|
| They start to shoot you up shit’s creek without a paddle
| Они начинают стрелять в тебя по дерьмовому ручью без весла
|
| They roll up and smoke you like Kumar and Harold
| Они закатываются и курят тебя, как Кумар и Гарольд
|
| Catch 'em in the whip like Caine cousin, Harold
| Поймай их хлыстом, как кузен Каина, Гарольд.
|
| My nigga flippin' on his P.O. | Мой ниггер щелкает на своем почтовом ящике. |
| cause he can’t travel
| потому что он не может путешествовать
|
| You owe me, I take your child for collateral
| Ты должен мне, я беру твоего ребенка в залог
|
| Gun wave, hello
| Оружейная волна, привет
|
| Shots echo
| Эхо выстрелов
|
| Won’t save money — switch to gecko
| Не сэкономишь — переходи на геккона
|
| You known from the get-go
| Вы знали с самого начала
|
| I ain’t 'bout to let nobody play with my green
| Я не собираюсь позволять никому играть с моим зеленым
|
| When they coward belly yellow
| Когда они трусят, живот желтый
|
| Polka-dot carbine on your chest, screamin' «hold on»
| Карабин в горошек на груди, кричит "держись"
|
| Hold on
| Подожди
|
| You see my face and let go
| Ты видишь мое лицо и отпускаешь
|
| I’m from the N.O.; | Я из NO; |
| better check the death toll
| лучше проверить число погибших
|
| You was playin' Casanova
| Ты играл в Казанову
|
| Cookin' bitches casserole
| Кулинарная запеканка для сук
|
| I was on the ave with O’s, me and red taggin' toes
| Я был на проспекте с О, я и красные пальцы ног
|
| On the Greyhound bus
| В автобусе Greyhound
|
| Pounds in my baggy clothes
| Фунтов в моей мешковатой одежде
|
| Huh | Хм |