| Oh love, oh love, oh careless love
| О любовь, о любовь, о любовь беззаботная
|
| Oh love, oh love, oh careless love
| О любовь, о любовь, о любовь беззаботная
|
| Oh love, oh love, oh careless love
| О любовь, о любовь, о любовь беззаботная
|
| Now now don’t you see what your careless love has done
| Теперь ты не видишь, что сделала твоя беспечная любовь
|
| Well you worried my mother till she died
| Ну, ты беспокоил мою мать, пока она не умерла
|
| And you caused my father to lose his mind
| И ты заставил моего отца сойти с ума
|
| Now damn you I’m goin' to shoot you, Lord, I’m gonna shoot you both right down
| Теперь, черт возьми, я собираюсь застрелить тебя, Господи, я застрелю вас обоих прямо сейчас
|
| I’m gonna spare no one of you child till you spin next dyin'
| Я не пощажу никого из вас, ребенок, пока вы не закрутитесь в следующий раз,
|
| Oh love, oh love, oh careless love
| О любовь, о любовь, о любовь беззаботная
|
| Oh love, oh love, oh careless love
| О любовь, о любовь, о любовь беззаботная
|
| Oh love, oh love, oh careless love
| О любовь, о любовь, о любовь беззаботная
|
| Oh Lord, don’t you see what, what your careless love has done
| О, Господи, разве ты не видишь, что сделала твоя беспечная любовь
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| Careless love now don’t know see how you follow me down
| Беззаботная любовь теперь не знает, как ты следуешь за мной
|
| Careless love, don’t you see how you follow me down
| Беззаботная любовь, разве ты не видишь, как ты следуешь за мной
|
| Well, you robbed me out of my silver, Lord, and out of my gold
| Ну, ты лишил меня моего серебра, Господи, и моего золота
|
| Ever since you been a-ridin' by side
| С тех пор, как ты был рядом
|
| Oh love, oh love, oh careless
| О любовь, о любовь, о небрежность
|
| Oh love, yes oh love, oh careless love
| О, любовь, да, о, любовь, о, беззаботная любовь.
|
| Oh love, I said love, oh careless love now
| О любовь, я сказал любовь, о любовь беззаботная сейчас
|
| Don’t you see what your careless love has done, yeah | Разве ты не видишь, что сделала твоя беспечная любовь, да |