| No not 'Alison Hell' part 2! | Нет, не "Элисон Хелл", часть 2! |
| Yes, another gloomy subject! | Да, еще одна мрачная тема! |
| Yet another true
| Еще одна правда
|
| story! | история! |
| This is about an unfortunate young girl who was locked in a room for
| Речь идет о несчастной молодой девушке, которую заперли в комнате на
|
| half a decade just for looking at a boy in a grocery store! | полдесятилетия только за то, что посмотрел на мальчика в продуктовом магазине! |
| Her guardian, also
| Ее опекун, а также
|
| her grandmother, felt that the only way she could protect her granddaughter
| ее бабушка, чувствовала, что только так она может защитить свою внучку
|
| from the 'evils and temptations' in the world was to confine her to her room
| от «зла и искушений» мира было запереть ее в своей комнате
|
| 'Till eternity.' | «До вечности». |
| There is, however, a rather happy end to all this when,
| Однако у всего этого есть довольно счастливый конец, когда,
|
| during the middle of the song, the police/social workers storm the house and
| посреди песни полиция/социальные работники штурмуют дом и
|
| free the girl from her mental / physical captivity. | освободить девушку из ее душевного/физического плена. |
| She is now on the bright
| Она сейчас на ярком
|
| road to recovery whilst Nanny finds her new home in the sanitarium.
| путь к выздоровлению, пока няня находит свой новый дом в санатории.
|
| PS Clare is a doll!
| PS Клэр - кукла!
|
| My room is full of toys and things
| Моя комната полна игрушек и вещей
|
| But filled with nothing new
| Но наполненный ничем новым
|
| Just me and Clare alone in this
| Только я и Клэр одни в этом
|
| Enchanted, placid room
| Очарованная, спокойная комната
|
| It’s Saturday and no more school
| Сегодня суббота и больше нет школы
|
| There hasn’t been for years
| Не было уже много лет
|
| She says we’re here forever
| Она говорит, что мы здесь навсегда
|
| Till eternity
| До вечности
|
| Our solitude has been disturbed
| Наше одиночество было нарушено
|
| Clare hold on, don’t flee
| Клэр, держись, не убегай
|
| With open arms they call my name | С распростертыми объятиями они называют мое имя |
| Oh won’t you come with me?
| О, ты не пойдешь со мной?
|
| Get back, back!
| Вернись, вернись!
|
| Just leave us all alone
| Просто оставьте нас в покое
|
| Take that and that!
| Возьми то и это!
|
| I’ll break your every bone
| Я сломаю каждую твою кость
|
| Get back, back!
| Вернись, вернись!
|
| Just leave us all alone
| Просто оставьте нас в покое
|
| Take that and that!
| Возьми то и это!
|
| I’ll break your every bone
| Я сломаю каждую твою кость
|
| Blacking out, poisoned
| Затемнение, отравление
|
| Colours now decay
| Цвета теперь распадаются
|
| Drifting off to never, Neverland
| Уплыть в никогда, Neverland
|
| Please don’t take me away
| Пожалуйста, не забирай меня
|
| To never, Neverland
| Никогда, Неверленд
|
| No, to the Neverland
| Нет, в Неверленд
|
| Time has passed and now I see
| Прошло время, и теперь я вижу
|
| What I’ve lived through
| Что я пережил
|
| I’ve got no fears that match the hate
| У меня нет страхов, которые соответствовали бы ненависти
|
| That came from you
| Это пришло от тебя
|
| It’s Saturday, I’ve things to do
| Сегодня суббота, у меня есть дела
|
| I wish you all the best
| Я желаю вам всего наилучшего
|
| Now I leave your placid room
| Теперь я покидаю твою спокойную комнату
|
| Enjoy eternal rest | Наслаждайтесь вечным покоем |