Перевод текста песни C'était si bon - Édith Piaf

C'était si bon - Édith Piaf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'était si bon, исполнителя - Édith Piaf.
Дата выпуска: 05.12.2013
Язык песни: Французский

C'était si bon

(оригинал)
Il mesurait six pieds de haut
Y a pas à dire, il était beau
Des cheveux blonds, couleur de paille
Sur son front tombait en bataille
J’aimais regarder ses dents blanches
Qui semblaient chanter les dimanches
Nous avions des nuits sans sommeil
Et des matins plein de soleil
C'était si bon
Dormir contre lui
C'était si bon
D'être tout près de lui
C'était si bon
De regarder ses yeux
C'était si bon
D’y voir autant de bleu
C'était si bon
De voir ses cheveux fous
C'était si bon
De voir ses yeux si doux
C'était si bon, c'était si bon
Lui!
Un matin, le ciel était gris
Je crois qu’il faisait encore nuit
Sur les carreaux tombait la pluie
Il a dit: «Adieu, tendre amie»
Et puis il a fermé la porte
Moi, j’avais froid comme les mortes
Et chaque nuit, dans chaque lit
Je cherche en étouffant mes cris…
C'était si bon
Dormir contre lui
C'était si bon
D'être tout près de lui
C'était si bon
De regarder ses yeux
C'était si bon
D’y voir autant de bleu
C'était si bon
De voir ses yeux si doux
C'était si bon
De voir ses cheveux fous
C'était si bon, c'était si bon
Lui!
Lui… Lui…

Это было так хорошо

(перевод)
Он был шести футов ростом
Излишне говорить, что он был красив
Светлые волосы, соломенный цвет
На лоб упал в бою
Мне нравилось смотреть на его белые зубы
Кто, казалось, пел по воскресеньям
У нас были бессонные ночи
И утро, полное солнечного света
Это было так хорошо
Спать против него
Это было так хорошо
Быть рядом с ним
Это было так хорошо
Смотреть ему в глаза
Это было так хорошо
Чтобы увидеть так много синего
Это было так хорошо
Чтобы увидеть ее сумасшедшие волосы
Это было так хорошо
Чтобы увидеть ее глаза так мило
Было так хорошо, было так хорошо
Его!
Однажды утром небо было серым
я думаю было еще темно
На плитку падал дождь
Он сказал: «Прощай, дорогой друг».
А потом он закрыл дверь
Я был холоден как мертвый
И каждую ночь, в каждой постели
Я ищу, заглушая свои крики...
Это было так хорошо
Спать против него
Это было так хорошо
Быть рядом с ним
Это было так хорошо
Смотреть ему в глаза
Это было так хорошо
Чтобы увидеть так много синего
Это было так хорошо
Чтобы увидеть ее глаза так мило
Это было так хорошо
Чтобы увидеть ее сумасшедшие волосы
Было так хорошо, было так хорошо
Его!
Он... Он...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Foule ft. Robert Chauvigny 1962
Non, je ne regrette rien 2015
Padam, Padam ft. Robert Chauvigny 1962
Je ne regrette rien 2016
Hymne L'amour 2008
Le Foule 2011
Ne Me Quitte Pas 2015
No je ne regrette rien 2009
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
L'Accordeoniste 2015
Mon Dieu 2008
Sous Le Ciel de Paris ft. Robert Chauvigny 1962
Autumn Leaves 2015
Ah, ça ira! 2011
Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) 2011
Non, je ne Regrette Rie 2015
A Quoi Ça Sert L'amour ? (Avec Théo Sarapo) ft. Édith Piaf 2008
Non je ne regrette rien 2014
Johnny Tu N'es Pas Un Ange 2008
Plus Bleu Que Tes Yeux ft. Robert Chauvigny 1962

Тексты песен исполнителя: Édith Piaf