| Every time I see you I got to jump and shout
| Каждый раз, когда я вижу тебя, я должен прыгать и кричать
|
| I haven’t got a clue what it’s all about
| Я понятия не имею, что это такое
|
| Ooh I never had a dream that looked so much like you
| О, у меня никогда не было мечты, которая была бы так похожа на тебя
|
| I’ll do anything that you want me to
| Я сделаю все, что вы хотите, чтобы я
|
| (Think it over, think it over)
| (Подумай, подумай)
|
| There’s nothin' you can do to make me wanna stop
| Ты ничего не можешь сделать, чтобы заставить меня остановиться
|
| (Think it over, think it over)
| (Подумай, подумай)
|
| Ooh every time you run around it makes me want to pop
| О, каждый раз, когда ты бегаешь, мне хочется поп
|
| What’s it gonna take to make you change your line?
| Что нужно, чтобы заставить вас изменить свою линию?
|
| What’s it gonna take to get your valentine?
| Что нужно, чтобы получить свою валентинку?
|
| How can I be sure that you’re the one for me?
| Как я могу быть уверен, что ты для меня?
|
| I only know that you wanted to be free
| Я знаю только, что ты хотел быть свободным
|
| (Think it over, think it over)
| (Подумай, подумай)
|
| There’s nothin' you can do to make me wanna stop
| Ты ничего не можешь сделать, чтобы заставить меня остановиться
|
| (Think it over, think it over)
| (Подумай, подумай)
|
| Every time you run around it makes me want to pop
| Каждый раз, когда ты бегаешь, мне хочется поп
|
| Nothin' you can do to make me wanna stop
| Ты ничего не можешь сделать, чтобы заставить меня остановиться
|
| Every time you run around makes me want to pop
| Каждый раз, когда ты бегаешь, мне хочется поп
|
| Nothin' you can do to make me wanna stop
| Ты ничего не можешь сделать, чтобы заставить меня остановиться
|
| Think it over
| Обдумай
|
| Pop (echo)
| Поп (эхо)
|
| Pop
| Поп
|
| Every time I see you I got to jump and shout
| Каждый раз, когда я вижу тебя, я должен прыгать и кричать
|
| I haven’t got a clue what it’s all about
| Я понятия не имею, что это такое
|
| I never had a dream that looked so much like you
| У меня никогда не было мечты, которая была бы так похожа на тебя
|
| Well I’ll do anything that you want me to
| Что ж, я сделаю все, что ты хочешь.
|
| (Think it over, think it over)
| (Подумай, подумай)
|
| There’s nothin' you can do to make me wanna stop
| Ты ничего не можешь сделать, чтобы заставить меня остановиться
|
| (Think it over, think it over)
| (Подумай, подумай)
|
| Every time you run around it makes me want to pop
| Каждый раз, когда ты бегаешь, мне хочется поп
|
| (Think it over, think it over)
| (Подумай, подумай)
|
| Well nothin' you can do to make me wanna stop
| Ну, ты ничего не можешь сделать, чтобы заставить меня остановиться
|
| (Think it over, think it over)
| (Подумай, подумай)
|
| E-every time you run around it makes me want to pop
| Э-каждый раз, когда ты бегаешь, мне хочется попнуть
|
| There’s nothin' you can do to make me wanna stop
| Ты ничего не можешь сделать, чтобы заставить меня остановиться
|
| Every time you run around it makes me want to pop
| Каждый раз, когда ты бегаешь, мне хочется поп
|
| There’s nothin' you can do to make me wanna stop
| Ты ничего не можешь сделать, чтобы заставить меня остановиться
|
| Think it over
| Обдумай
|
| Yeah
| Ага
|
| (Think it over)
| (Обдумай)
|
| (Think it over)
| (Обдумай)
|
| (Think it over)
| (Обдумай)
|
| Think it over
| Обдумай
|
| (Think it over)
| (Обдумай)
|
| Think it over
| Обдумай
|
| (Think it over)
| (Обдумай)
|
| (Think it over)
| (Обдумай)
|
| Think it over
| Обдумай
|
| (Think it over)
| (Обдумай)
|
| (Think it over)
| (Обдумай)
|
| Nothin' you can do
| Ничего ты не можешь сделать
|
| Nothin' you can do
| Ничего ты не можешь сделать
|
| (Think it over)
| (Обдумай)
|
| Nothin' you can do
| Ничего ты не можешь сделать
|
| Nothin' you can do
| Ничего ты не можешь сделать
|
| (Think it over)
| (Обдумай)
|
| Nothin' you can do
| Ничего ты не можешь сделать
|
| Nothin' you can do
| Ничего ты не можешь сделать
|
| (Think it over)
| (Обдумай)
|
| You gotta think it over
| Вы должны подумать об этом
|
| Nothin' you can do
| Ничего ты не можешь сделать
|
| Nothin' you can do
| Ничего ты не можешь сделать
|
| (Think it over)
| (Обдумай)
|
| Nothin' you can do
| Ничего ты не можешь сделать
|
| Think it over
| Обдумай
|
| Nothin' you can do
| Ничего ты не можешь сделать
|
| (Think it over)
| (Обдумай)
|
| Nothin' you can do
| Ничего ты не можешь сделать
|
| Nothin' you can do
| Ничего ты не можешь сделать
|
| (Think it over)
| (Обдумай)
|
| Nothin' you can do but think it over
| Ничего не поделаешь, только подумай
|
| Nothin' you can do
| Ничего ты не можешь сделать
|
| Nothin' you can do
| Ничего ты не можешь сделать
|
| (Think it over)
| (Обдумай)
|
| Nothin' you can do
| Ничего ты не можешь сделать
|
| Nothin' you can do
| Ничего ты не можешь сделать
|
| (Think it over)
| (Обдумай)
|
| Nothin' you can do, nothin' you can do
| Ничего не поделаешь, ничего не поделаешь
|
| Nothin' you can do, nothin' you can do
| Ничего не поделаешь, ничего не поделаешь
|
| But think it over
| Но подумайте об этом
|
| (Think it over)
| (Обдумай)
|
| Nothin' you can do
| Ничего ты не можешь сделать
|
| Nothin' you can do | Ничего ты не можешь сделать |