| She call my phone talkin' 'bout I’m fucking off, but she pro’ly the one that’s
| Она звонит мне по телефону, говоря, что я ухожу, но она, вероятно, та, которая
|
| fucking off
| отъебись
|
| Don’t call my phone talkin' 'bout I’m fucking off, when you the one that’s
| Не звони мне по телефону, разговаривай о том, что я ухожу, когда ты тот, кто
|
| pro’ly fucking off
| отъебись
|
| She call me talkin' 'bout I’m fucking off, but she the one that’s pro’ly
| Она звонит мне, говоря, что я схожу с ума, но она та, которая профи
|
| fucking off
| отъебись
|
| Don’t call my phone talkin' 'bout I’m fucking off, cause you the one that’s
| Не звони мне по телефону, разговаривай о том, что я ухожу, потому что ты тот, кто
|
| pro’ly fucking off
| отъебись
|
| At K.O.D., 50 I’m fucking off
| В К.О.Д., 50 лет, я схожу с ума.
|
| It’s me, Birdman, Weezy, Scooter and Ross
| Это я, Бёрдмэн, Визи, Скутер и Росс
|
| Now my girl said that I can’t come to the house, she let me in but made me
| Теперь моя девушка сказала, что я не могу прийти в дом, она впустила меня, но заставила
|
| sleep straight on the couch
| спать прямо на диване
|
| Man I stay outta town, man I go in and out
| Чувак, я остаюсь за городом, мужик, я вхожу и выхожу
|
| Yo' friends they stay in our business, they need to hush, I’m out
| Эй, друзья, они остаются в наших делах, им нужно замолчать, я ухожу
|
| Bank account pregnant again, we need a bigger house
| Банковский счет снова беременен, нам нужен дом побольше
|
| I’m making euros I might put 'em in a Swiss account
| Я зарабатываю евро, я мог бы положить их на швейцарский счет
|
| My girl still trippin', I said, «What's wrong wit' you?»
| Моя девушка все еще спотыкается, я сказал: «Что с тобой не так?»
|
| I told her I’m wit' Gucci tryna bus'-a-move
| Я сказал ей, что я с Гуччи, пытаюсь переехать
|
| She think I’m here wit' Nicki, I say, «Girl you lyin'»
| Она думает, что я здесь с Ники, я говорю: «Девочка, ты лжешь»
|
| Cause I just got my potatoes and them chickens frying
| Потому что я только что получил свою картошку и жареных цыплят.
|
| I know that you fucking off, girl I know you messy
| Я знаю, что ты трахаешься, девочка, я знаю, что ты грязная
|
| You got on that rachet shit cause you gettin' dressy
| Ты надела это храповое дерьмо, потому что ты одеваешься
|
| Dressed up for nothin' cause you hit my phone
| Одет ни за что, потому что ты ударил мой телефон
|
| All yo' partners rachet, all of them give dome
| Все ваши партнеры храпят, все они дают купол
|
| All of them be smokin', all of them be ridin'
| Все они курят, все едут
|
| All of them be doin' trains, you know they be collidin'
| Все они едут поездами, ты же знаешь, что они сталкиваются,
|
| Me and my nigga smokin' in the back of the valley slidin'
| Я и мой ниггер курим в глубине долины, скользим
|
| So I seen another bitch, and I told her, «Let's ride»
| Так что я увидел другую суку, и я сказал ей: «Давай покатаемся»
|
| Damn she don’t got no weed, she don’t got no fit on tight, and she ain’t got
| Черт, у нее нет сорняков, она не сидит плотно, и у нее нет
|
| her weave
| ее плетение
|
| She don’t understand this boy right here be 'bout his steez
| Она не понимает этого мальчика прямо здесь из-за его стиля
|
| So I told her hit them streets, then she understood me | Так что я сказал ей выйти на эти улицы, тогда она меня поняла |