| Behind flickering contorted faces
| За мерцающими искаженными лицами
|
| Phantom claws move hidden hands
| Призрачные когти двигают скрытые руки
|
| On pathways of least resistance
| Пути наименьшего сопротивления
|
| Worn to bone by rats and sainted lies
| Изношенный до костей крысами и святой ложью
|
| As words of filth hails heaven high
| Поскольку слова грязи приветствуют небо высоко
|
| Hossanas choke on children’s skin
| Хоссаны задыхаются от детской кожи
|
| Towers upon towers
| Башни на башнях
|
| Masks behind masks
| Маски за масками
|
| Filth upon filth
| Грязь за грязью
|
| Rib upon ash
| Ребро на ясене
|
| Towers upon towers
| Башни на башнях
|
| Scraping the skies
| Соскребая небо
|
| Bone upon bone
| Кость на кости
|
| Lie upon lie
| Ложь за ложью
|
| Limbs upon limbs
| Конечности на конечностях
|
| Soul upon soul
| Душа на душе
|
| Sin upon sin
| Грех за грехом
|
| Lie upon lie
| Ложь за ложью
|
| Towers upon towers
| Башни на башнях
|
| Masks behind masks
| Маски за масками
|
| Filth upon filth
| Грязь за грязью
|
| Rib upon ash
| Ребро на ясене
|
| Towers upon towers
| Башни на башнях
|
| Scraping the skies
| Соскребая небо
|
| Bone upon bone
| Кость на кости
|
| Lie upon lie
| Ложь за ложью
|
| Limbs upon limbs
| Конечности на конечностях
|
| Soul upon soul
| Душа на душе
|
| Sin upon sin
| Грех за грехом
|
| Lie upon lie
| Ложь за ложью
|
| Sanctimonious vultures' necrotic dance
| Некротический танец ханжеских стервятников
|
| Like hungry wolves upon altars of flesh
| Как голодные волки на алтарях из плоти
|
| You shall eat the offspring of your own stinking bodies
| Вы будете есть плод своих смрадных тел
|
| Visiting your father’s sins upon own butchered lambs
| Посещение грехов вашего отца на собственных убитых ягнятах
|
| The lingering stench of grotesque parody ever present
| Стойкий запах гротескной пародии всегда присутствует
|
| Ember by crumbling ember, last dying fire, fading slow
| Тлеющие угли, последний угасающий огонь, медленно угасающий
|
| Creeping into feeble mind like lice
| Ползучая в скудоумии, как вши
|
| Searing veins like sweetest poison
| Обжигающие вены, как сладкий яд
|
| Now cut the skin and eat my flesh
| Теперь разрежь кожу и съешь мою плоть
|
| Towers upon towers
| Башни на башнях
|
| Masks behind masks
| Маски за масками
|
| Filth upon filth
| Грязь за грязью
|
| Rib upon ash
| Ребро на ясене
|
| Towers upon towers
| Башни на башнях
|
| Scraping the skies
| Соскребая небо
|
| Bone upon bone
| Кость на кости
|
| Lie upon lie
| Ложь за ложью
|
| Towers upon towers
| Башни на башнях
|
| Masks behind masks
| Маски за масками
|
| Filth upon filth
| Грязь за грязью
|
| Rib upon ash
| Ребро на ясене
|
| Towers upon towers
| Башни на башнях
|
| Scraping the skies
| Соскребая небо
|
| Bone upon bone
| Кость на кости
|
| Lie upon lie | Ложь за ложью |