| Den siste (оригинал) | Последний (перевод) |
|---|---|
| I det stille Rom | В тихом Риме |
| I det klare sinn | В ясном уме |
| Et nakent lerret | Голый холст |
| Foran han | Перед ним |
| En urørt mark | Нетронутое поле |
| Allmektighet | Всемогущий |
| Av riket stort | Из великого королевства |
| Den siste var | Последний был |
| Allmektighet | Всемогущий |
| Endelig | Окончательно |
| Vår siste stund | Наш последний момент |
| En kjempes slag | Гигантский удар |
| Det bor i han | В нем живет |
| Et storslått hjerte | Великолепное сердце |
| Den siste kriger | Последний воин |
| Som aldri ga seg | Кто никогда не сдавался |
| Som skulle frem | Кто собирался выйти вперед |
| Den siste stund | Последний момент |
| I naken drakt | В голом костюме |
| Nå står vi her | Теперь мы стоим здесь |
| På avgrunds mark | На бездонной земле |
| Den siste dag | Последний день |
| Vi visste kom | Мы знали, что придет |
| På moder jord | На матери-земле |
| Fordervet sjel | Развратная душа |
| Vrir sitt indre | Скручивает его интерьер |
| Fordømte barn | Осужденные дети |
| Av Satans sol | Сатанинского солнца |
| Du skynker | Вы торопитесь |
| For eget seil | Для собственного паруса |
| Forbannet vaere | Будь проклят |
| Ditt daue sinn | Ты мертвец |
| Herre… | Мастер… |
| Makt… | Власть… |
| Sett dem fri | Освободить их |
| I storsinns tegn | В знак великодушия |
| En langsom ferd | Медленное путешествие |
| For en herdet sjel | Для закаленной души |
| Det ville seg | Это было бы |
| Det måtte skje | Это должно было случиться |
| Naturens gang | прогулка на природе |
| Allmektighet | Всемогущий |
| Av rike stort | Из богатых больших |
| Den siste vår | Последняя весна |
| Allmektighet | Всемогущий |
| Endelig | Окончательно |
| Vår siste stund | Наш последний момент |
| En Kjempes slag | Битва великанов |
| Et skjaer av lys | Тень света |
| Som kaster håp | Это вселяет надежду |
| På en fattig mann | На бедного человека |
| Som ikke vet | Кто не знает |
| Hva bor i han | Что в нем живет |
| Et salig tegn | Благословенный знак |
| På undergang | В погибели |
| Den siste stund | Последний момент |
| I naken drakt | В голом костюме |
| Nå står vi her | Теперь мы стоим здесь |
| På avgrunds mark | На бездонной земле |
| Den siste dag | Последний день |
| Naturens gang | прогулка на природе |
| Vårt endelikt | Наш финал |
