| Nessun dorma! Nessun dorma! | Пусть никто не спит! Пусть никто не спит! |
| Tu pure, o Principessa, | Ты тоже, о Принцесса! |
| nella tua fredda stanza | В своей холодной комнате |
| guardi le stelle | Ты смотришь на звезды, |
| che tremano d'amore e di speranza... | Трепещущие от любви и надежды... |
| Ma il mio mistero è chiuso in me, | Но моя тайна сокрыта во мне, |
| il nome mio nessun saprà! | Никто не узнает моего имени! |
| No, no, sulla tua bocca lo dirò, | Нет, нет! В твои уста я произнесу его, |
| quando la luce splenderà! | Когда засияет рассвет! |
| Ed il mio bacio scioglierà il silenzio | И мой поцелуй рассеет тишину, |
| che ti fa mia. | Что делает тебя моей. |
| Il nome suo nessun saprà... | Никто не узнает её имени... |
| E noi dovrem, ahimè, morir, morir! | И мы должны будем, увы, умереть, умереть! |
| Dilegua, o notte! Tramontate, stelle! | Исчезни, о ночь! Померкните, звезды! |
| Tramontate, stelle! All'alba vincerò! | Померкните, звезды! На рассвете я одержу победу! |
| Vincerò! Vincerò! | Я одержу победу! Я одержу победу! |