| Wooh
| Вуу
|
| General
| Общий
|
| Magnetic what up, what up Steele? | Магнитный, что случилось, что случилось Стил? |
| Astro? | Астро? |
| on this one fam. | на этой одной семье. |
| Niggas hate to learn
| Нигеры ненавидят учиться
|
| (yep), and learn to hate though (haha). | (да), и научитесь ненавидеть (ха-ха). |
| Please educate all comrads everyday
| Пожалуйста, обучайте всех товарищей каждый день
|
| (yessir)
| (да сэр)
|
| «Listen to me.»
| "Послушай меня."
|
| I pump death to the death, let the blind lead the dumb
| Я прокачиваю смерть до смерти, пусть слепой ведет немого
|
| I’m a mess when I’m stressed, use a mic like a gun
| Я в беспорядке, когда я в стрессе, использую микрофон как пистолет
|
| Shoot a verse through your vest verb shatter your chest
| Стреляй стихом через свой жилет, глагол разбивает твою грудь
|
| Every word I project manifests in the flesh
| Каждое слово, которое я проецирую, проявляется во плоти
|
| I’m destined to rep on deck where the weapon is kept
| Мне суждено появиться на палубе, где хранится оружие
|
| Fully loaded Smith and Wesson how I earned my respect
| Полностью загруженный Смит и Вессон, как я заслужил свое уважение
|
| Steele the vet, I’m still ill, still with TEC
| Стил ветеринар, я все еще болен, все еще с TEC
|
| Still will kill that real with the King Magnetic
| Все еще убьет этого настоящего с King Magnetic
|
| Check it, it’s highly unlikely you can out-write me
| Проверьте это, очень маловероятно, что вы сможете переписать меня
|
| You might need a bodyguard like Letterman I injure men
| Вам может понадобиться телохранитель, такой как Леттерман, я раню мужчин
|
| I’m vintage when I blast bayonets, jacket made of ninja skin
| Я винтаж, когда взрываю штыки, куртка из кожи ниндзя
|
| So interesting I reenact the son of Sam murders
| Так интересно, я воссоздаю убийства сына Сэма
|
| Don’t kid a Kinison no sin is innocent
| Не обманывай Кинисона, грех не невиновен
|
| I dress British, think Yiddish, my verse makes you all skiddish
| Я одеваюсь по-британски, думаю, на идиш, мои стихи сводят вас с ума
|
| Like De La’s first iddish, it’s Esoteric, fuck you cop outs
| Как и первый иддиш Де Ла, он эзотерический, идите на хуй, копы
|
| We knock cops out, hah, you should watch out
| Мы вырубаем копов, ха, тебе стоит остерегаться
|
| Cause we watch and ain’t scared of the cops
| Потому что мы смотрим и не боимся копов
|
| And when I die my lawyer in Heaven is Johnny Cochran
| И когда я умру, моим адвокатом на небесах будет Джонни Кокран.
|
| So I spread my wings let freedom ring
| Так что я расправил крылья, позволив свободе звенеть
|
| Instead of shine I used to stay on the stoop and move this loot with my Jedi
| Вместо того, чтобы светить, я оставался на крыльце и перемещал эту добычу со своим джедаем.
|
| mind
| разум
|
| Dred will find his essence, along with a weapon
| Дред найдет свою сущность вместе с оружием
|
| Organize, rhyme my lines, or I deal with my
| Организуйте, рифмуйте мои строки, или я разберусь со своими
|
| no second guessing, triple my stakes
| не сомневайся, утрой мои ставки
|
| Violate, fist to the face, inspire my apes
| Нарушай, кулаком в лицо, вдохновляй моих обезьян
|
| I recite grace, flashlight under my face
| Я читаю благодать, фонарик под моим лицом
|
| To some it’s the past life come jumped in my place
| Для некоторых это прошлая жизнь прыгнула на мое место
|
| Asunder my taste punish the mistakes come from my hate
| Нарушая мой вкус, наказывайте ошибки, исходящие от моей ненависти
|
| Erase the look of wonder from her face, hunger awaits
| Сотри выражение удивления с ее лица, ждет голод
|
| Wear gloves, there will be blood
| Наденьте перчатки, будет кровь
|
| Not to get warmer hence two strips of crud for my lip corners
| Чтобы не теплеть, две полоски хлама для уголков губ
|
| Supreme killing machine, I’m a busybody
| Высшая машина для убийств, я занятой человек
|
| A little hard work never killed anybody
| Немного тяжелой работы еще никого не убило
|
| My mind a hologram cousin I’ve been nice since ‘86
| Мой разум голографический двоюродный брат, я был хорошим с 86 года
|
| Right around the time they started moving that grey shit
| Как раз в то время, когда они начали перемещать это серое дерьмо
|
| I ain’t overcomplicated, give me the basics
| Я не слишком усложняю, дайте мне основы
|
| Glock 45 Lord give you a facelift
| Glock 45 Lord дает вам подтяжку лица
|
| I’m drunk all the time, every day May 5
| Я пьян все время, каждый день 5 мая
|
| Rhyming ain’t for you god, stay on your dayshift
| Рифмовать не для тебя, боже, оставайся на дневной смене
|
| Negative motherfucker, I hate shit
| Отрицательный ублюдок, я ненавижу дерьмо
|
| Y’all are on that gay shit so you could make hits
| Вы все на этом гейском дерьме, так что вы можете делать хиты
|
| Yo Mag, what up cousin?
| Йо Мэг, как дела, кузен?
|
| What up baby
| Как дела, детка?
|
| Yeah. | Ага. |
| Let’s go
| Пойдем
|
| Fuck if you did and he suffered his tyranny
| К черту, если ты это сделал, и он пострадал от своей тирании
|
| Harder than finding MCs that fuck with me lyrically
| Сложнее, чем найти MC, которые трахаются со мной лирически
|
| Every big touching me spiritually, knuckle invariably
| Каждое большое прикосновение ко мне духовно, сустав неизменно
|
| Punk your security, sand dunes, nothing is near to me
| Панк твоя охрана, песчаные дюны, ничего рядом со мной
|
| ? | ? |
| and a mask like door math teacher
| и маска, как учитель математики у двери
|
| Not a killer but King Mag chalk out features
| Не убийца, а особенности King Mag
|
| Have the coroner exploring you like Dora does? | Пусть коронер исследует вас, как это делает Дора? |
| caught a buzz
| поймал шумиху
|
| War with us you can’t afford, get courted by more of us
| Война с нами, которую вы не можете себе позволить.
|
| Everything Is a Gamble Vol. | Все это азартная игра Том. |
| 3
| 3
|
| Kingmagnetic.com
| Кингмагнитный.com
|
| Get familiar
| Разобраться
|
| Hip hop, baby | Хип-хоп, детка |