| Yes sir, everyday got to jump in the text
| Да, сэр, каждый день нужно прыгать в тексте
|
| 'Cause He’s the better way, yeah, the Son is the best
| Потому что Он лучший, да, Сын лучший
|
| That trash: I’ll pass on the pump and the vest
| Этот мусор: я пропущу насос и жилет
|
| Got the sword of the Spirit, I run to the text
| Получил меч Духа, бегу к тексту
|
| I run to the best answer for every question
| Я бегу к лучшему ответу на каждый вопрос
|
| It’s got every teaching, every lesson
| У него есть каждое учение, каждый урок
|
| That we could ever need for reppin'
| Что нам может когда-нибудь понадобиться для повторения
|
| Jesus, yes sir, He’s a blessing
| Иисус, да, сэр, Он благословение
|
| We got to read His Holy Word
| Мы должны читать Его Святое Слово
|
| To deny this bible’s so absurd
| Отрицать эту Библию настолько абсурдно
|
| I deny my pride, and God is first
| Я отвергаю свою гордость, и Бог на первом месте
|
| So I got to dive inside His Word
| Так что мне нужно погрузиться в Его Слово
|
| What other way could we know how to live this thing?
| Как еще мы могли бы знать, как жить с этим?
|
| It’s inspired by the Spirit, man
| Это вдохновлено Духом, чувак
|
| So listen man, the very Word of God is in the scriptures, man
| Так что слушай, чувак, само Слово Божье есть в Священных Писаниях, чувак
|
| We got to see its God breathed, and it’s His will for all creeds
| Мы должны увидеть, что это дыхание Бога, и это Его воля для всех вероисповеданий.
|
| All races, all nations, Genesis to Revelation
| Все расы, все народы, от Бытия до Откровения
|
| So get up in it if you want to know
| Так что вставай, если хочешь знать
|
| His will revealed through the Son and more
| Его воля открывается через Сына и многое другое
|
| It’s real, but you’ll feel dumb to go
| Это реально, но ты почувствуешь себя глупо, если уйдешь
|
| Without it as a Saint it will stunt your growth
| Без этого как Святого это остановит ваш рост
|
| But bro you supposed to grow much closer
| Но братан, ты должен был стать намного ближе
|
| To Jehovah bro He wrote you
| Иегове, братан, он тебе написал
|
| All we need to grow as soldiers
| Все, что нам нужно, чтобы расти как солдаты
|
| And show other folks, we 'posed to
| И показать другим людям, что мы позировали
|
| So grab your pen, pencil, highlighter, and your commentary
| Так что берите ручку, карандаш, маркер и комментарии.
|
| And dig deep in the scriptures, Jesus with us He can carry
| И копай глубоко в Священных Писаниях, Иисус с нами, Он может нести
|
| Bible, check; | Библия, чек; |
| spiral, check, highlighter check
| спираль, клетка, хайлайтер в клетку
|
| Now dig (dig in it), dig (dig in it)
| Теперь копай (копай), копай (копай)
|
| You want to know Him? | Вы хотите узнать Его? |
| Got to dig (dig) dig (in)
| Надо копать (копать) копать (внутри)
|
| You want to know Him? | Вы хотите узнать Его? |
| Got to dig (dig) dig (in)
| Надо копать (копать) копать (внутри)
|
| Where all my cats who know the bible’s solid?
| Где все мои коты, которые знают твердую библию?
|
| Grinding off in bible college, getting it in with Psalms and Prophets
| Учиться в библейском колледже, знакомиться с псалмами и пророками
|
| Becoming urban bible scholars
| Стать городскими библеистами
|
| Yearning, learning all the knowledge
| Тоска, изучение всех знаний
|
| Then putting it to use now that you got it
| Затем используйте его сейчас, когда вы его получили
|
| We need it, must read it, Jesus He is pleased with solid doctrine
| Нам это нужно, мы должны это прочитать, Иисус, Он доволен твердым учением
|
| Where all my cats who get up in the Word and love it?
| Где все мои коты, которые встают в Слове и любят его?
|
| Not just when they be up in the church in public
| Не только когда они в церкви на публике
|
| But in private they dive in, it be on they mind, they be thinking of it
| Но наедине они ныряют, это у них на уме, они думают об этом
|
| We need that, read that, see that Jesus gets the glory He deserves
| Нам это нужно, прочтите это, посмотрите, чтобы Иисус получил славу, которую Он заслуживает
|
| And the only way we can know His ways is if we stay up in His Word
| И единственный способ узнать Его пути — это оставаться в Его Слове.
|
| He inspired it through writers they was carried along
| Он вдохновил на это через писателей, которых они унесли
|
| The Spirit inspired the bible so all its merit is strong
| Дух вдохновил Библию, поэтому все ее достоинства сильны
|
| Yes sir He breathed it Theopneustos
| Да, сэр. Он дышал этим Феопнеустом.
|
| So if you trying to move close
| Поэтому, если вы пытаетесь приблизиться
|
| Then get it, live it, give it to some faithful men that you know
| Тогда получите это, проживите это, отдайте некоторым верным людям, которых вы знаете
|
| Hope your passion is real passionate
| Надеюсь, ваша страсть действительно страстная
|
| Everybody in the faith got to master this
| Все в вере должны освоить это
|
| He ain’t just write the Bible for the Pastor kid
| Он не просто пишет Библию для пастора
|
| So how we all gon' slack with it?
| Итак, как мы все будем расслабляться с этим?
|
| We got to get up in it heavy and be ready to live it out
| Мы должны тяжело встать и быть готовыми пережить это
|
| This is for my Christians in it trying to figure scripture out
| Это для моих христиан, пытающихся понять Писание
|
| It may seem hard to understand at times
| Иногда это может показаться трудным для понимания
|
| But depend on the Lord He handed down
| Но полагайтесь на Господа, которого Он передал
|
| Scriptures pointing to Himself don’t just try to stack knowledge to cram in
| Писания, указывающие на Него, не просто пытаются сложить знания, чтобы втиснуть их в
|
| your mind
| твой разум
|
| It ain’t about knowledge you stack or all the doctrine you pack
| Дело не в знаниях, которые вы собираете, или во всей доктрине, которую вы собираете
|
| Inside your mind man God’s design was not just for you to find the facts
| Внутри твоего разума, чувак, Божий замысел был не только для того, чтобы ты находил факты
|
| Don’t be like them Pharisees, man they knew the scripture good
| Не уподобляйтесь фарисеям, чувак, они хорошо знали Писание
|
| But from the looks of things apparently they ain’t know all that they should
| Но, судя по всему, они не знают всего, что должны
|
| The Jews was searching the scriptures looking for life, the eternal kind
| Евреи искали в писаниях жизнь, вечный вид
|
| But for certain they was missing Christ John 5, 39
| Но наверняка им не хватало Христа Иоанна 5, 39
|
| But don’t get twisted man they intentions was great
| Но не запутайся, чувак, у них прекрасные намерения.
|
| But they was missing the faith, they had it twisted mistake
| Но им не хватало веры, у них была извращенная ошибка
|
| So get up in them right, they a witness of the Christ
| Так что вставай в них правильно, они свидетели Христа
|
| Search it learn it then stick it in your life
| Найдите это, изучите это, а затем вставьте в свою жизнь
|
| Listen to the Christ’s works and person
| Слушайте дела и личность Христа
|
| And perfect is a description of Him right?
| И совершенство — это Его описание, верно?
|
| Then pass it along to some faithful dudes
| Затем передайте его некоторым верным парням
|
| So cats will get strong and convey the truth
| Так кошки окрепнут и донесут правду
|
| To others we love to discover truth and pass to our other brothers
| Другим мы любим открывать истину и передавать другим нашим братьям
|
| Did I st-stutter? | Я заикался? |
| We got to follow Christ and His Father and the Spirit inside
| Мы должны следовать за Христом, Его Отцом и Духом внутри
|
| us guides us in the Word that’s the model | нас направляет нас в Слове, которое является образцом |