Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни ‘Twas The Night Before Christmas , исполнителя - The Platters. Дата выпуска: 31.12.1990
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни ‘Twas The Night Before Christmas , исполнителя - The Platters. ‘Twas The Night Before Christmas(оригинал) |
| 'Twas the night before Christmas, when all through the house |
| Not a creature was stirring, not even a mouse |
| The stockings were hung by the chimney with care |
| In hopes that St. Nicholas soon would be there |
| The children were nestled, all snug in their beds |
| While visions of sugar-plums danced in their heads |
| And mamma in her 'kerchief, and I in my cap |
| Had just settled our brains for a long winter’s nap |
| When out on the lawn there arose such a clatter |
| I sprang from the bed to see what was the matter |
| Away to the window I flew like a flash |
| Tore open the shutters and threw up the sash |
| The moon on the breast of the new-fallen snow |
| Gave the lustre of mid-day to objects below |
| When, what to my wondering eyes should appear |
| But a miniature sleigh, and eight tiny reindeer |
| With a little old driver, so lively and quick |
| I knew in a moment it must be St. Nick |
| More rapid than eagles his coursers they came |
| And he whistled, and shouted, and called them by name |
| «Now, Dasher! |
| now, Dancer! |
| now, Prancer and Vixen! |
| On, Comet! |
| on Cupid! |
| on, Donner and Blitzen! |
| To the top of the porch! |
| to the top of the wall! |
| Now dash away! |
| dash away! |
| dash away all!» |
| As dry leaves that before the wild hurricane fly |
| When they meet with an obstacle, mount to the sky |
| So up to the house-top the coursers they flew |
| With the sleigh full of toys, and St. Nicholas too |
| And then, in a twinkling, I heard on the roof |
| The prancing and pawing of each little hoof |
| As I drew in my hand, and was turning around |
| Down the chimney St. Nicholas came with a bound |
| He was dressed all in fur, from his head to his foot |
| And his clothes were all tarnished with ashes and soot |
| A bundle of toys he had flung on his back |
| And he looked like a peddler just opening his pack |
| His eyes, how they twinkled! |
| his dimples, how merry! |
| His cheeks were like roses, his nose like a cherry! |
| His droll little mouth was drawn up like a bow |
| And the beard of his chin was as white as the snow |
| The stump of a pipe he held tight in his teeth |
| And the smoke, it encircled his head like a wreath |
| He had a broad face and a little round belly |
| That shook, when he laughed like a bowlful of jelly |
| He was chubby and plump, a right jolly old elf |
| And I laughed when I saw him, in spite of myself |
| A wink of his eye and a twist of his head |
| Soon gave me to know I had nothing to dread |
| He spoke not a word, but went straight to his work |
| And filled all the stockings, then turned with a jerk |
| And laying his finger aside of his nose |
| And giving a nod, up the chimney he rose |
| He sprang to his sleigh, to his team gave a whistle |
| And away they all flew like the down of a thistle |
| But I heard him exclaim, ere he drove out of sight |
| «Happy Christmas to all, and to all a good-night» |
Это Было В Ночь Перед Рождеством(перевод) |
| Это была ночь перед Рождеством, когда по всему дому |
| Ни одно существо не шевелилось, даже мышь |
| Чулки бережно висели у дымохода |
| В надежде, что Святой Николай скоро будет там |
| Дети уютно устроились в своих кроватях |
| Пока в их головах танцевали видения сахарных слив |
| И мама в платочке, а я в кепке |
| Только что подготовил наши мозги к долгому зимнему сну |
| Когда на лужайке возник такой грохот |
| Я вскочил с кровати, чтобы посмотреть, в чем дело |
| Прочь к окну я пролетел как вспышка |
| Разорвал ставни и бросил створку |
| Луна на груди свежевыпавшего снега |
| Дал блеск полудня объектам внизу |
| Когда, что моим изумленным глазам должно появиться |
| Но миниатюрные сани и восемь крошечных северных оленей |
| С маленьким старым водителем, таким живым и быстрым |
| Я сразу понял, что это должен быть Святой Ник. |
| Быстрее, чем орлы, его бегуны, они пришли |
| И он свистнул, и закричал, и назвал их по именам |
| «Сейчас, Дашер! |
| сейчас, Танцор! |
| теперь, Прэнсер и Виксен! |
| Вперед, Комета! |
| на Купидоне! |
| вперед, Доннер и Блитцен! |
| На крыльцо! |
| до верха стены! |
| Теперь мчись! |
| мчись прочь! |
| всех разметать!» |
| Как сухие листья, что перед диким ураганом летят |
| Когда они встречаются с препятствием, взмывают в небо |
| Итак, на крышу скакунов они летели |
| С санями, полными игрушек, и со святым Николаем тоже |
| А потом, в мгновение ока, я услышал на крыше |
| Скачки и копыта каждого маленького копыта |
| Когда я нарисовал руку и обернулся |
| Вниз по дымоходу пришел святой Николай со связкой |
| Он был весь в мехах, с головы до ног |
| И вся его одежда была запятнана пеплом и сажей |
| Связка игрушек, которые он бросил на спину |
| И он был похож на торговца, который только что открыл свой рюкзак. |
| Его глаза, как они блестели! |
| его ямочки, как весело! |
| Щеки его были как розы, нос как вишенка! |
| Его забавный маленький рот был натянут, как лук |
| И борода его подбородка была бела, как снег |
| Обрубок трубки, которую он крепко держал в зубах |
| И дым, он обвил его голову, как венок |
| У него было широкое лицо и маленький круглый живот |
| Это потрясло, когда он смеялся, как миска с желе |
| Он был пухлым и пухлым, настоящий веселый старый эльф |
| И я рассмеялся, когда увидел его, несмотря на себя |
| Подмигивание глаза и поворот головы |
| Вскоре дал мне понять, что мне нечего бояться |
| Он не сказал ни слова, а сразу принялся за работу |
| И наполнил все чулки, потом рывком повернулся |
| И отложив палец от носа |
| И, кивнув, поднялся в дымоход |
| Он прыгнул к своим саням, своей команде дал свисток |
| И все они полетели, как чертополох |
| Но я слышал, как он воскликнул, прежде чем он скрылся из виду |
| «Счастливого Рождества всем и всем спокойной ночи» |
| Название | Год |
|---|---|
| Only You (And You Alone) | 2017 |
| Unchained Melody | 2017 |
| Darktown Strutter's Ball | 2012 |
| Jingle Bell Rock | 1963 |
| Roses of Picardy | 2020 |
| Heaven On Earth | 2019 |
| Twilight Time | 2019 |
| Summertime ft. Джордж Гершвин | 2012 |
| The Great Pretender | 2019 |
| My Prayer | 2019 |
| Life Is a Just a Bowl of Cherries | 2012 |
| Please Come Home | 2014 |
| We Wish You A Merry Christmas | 2013 |
| (You've Got) The Magic Touch | 1985 |
| Christmas Time | 1963 |
| Heart of Stone | 2023 |
| Full Moon and Empty Arms ft. Сергей Васильевич Рахманинов | 2012 |
| Only You (& You Alone) | 2019 |
| He's Mine | 2019 |
| The Magic Touch | 2019 |