| Cool j’roule sur le périph' dans un gamos dernière série
| Круто, я еду по кольцевой дороге в последней серии gamos
|
| Dernières Ray-Ban sur le nez
| Последние Ray-Ban на носу
|
| Sur la route de la money
| На пути к деньгам
|
| J’brille comme une jante chromée
| Я сияю, как хромированный обод
|
| 113 tu reconnais, tu reconnais, tu reconnais
| 113 ты узнаешь, узнаешь, узнаешь
|
| Accélère, accélère, accélère, accélère, accélère
| Ускорить, ускорить, ускорить, ускорить, ускорить
|
| J’envois briques après briques, une vraie brute
| Я посылаю кирпич за кирпичом, настоящий скот
|
| J’suis un moteur Hybride
| Я гибридный двигатель
|
| Rim’K enchaine les performances et c’est toi qui fait le bruit
| Сеть выступлений Rim'K и это ты шумишь
|
| J’suis trash pour l’cash, j’brasse, j’passe, j’crache
| Я мусор за деньги, я варю, я прохожу, я плюю
|
| J’suis en place en haut du building, j’suis en wheeling sur la plage
| Я нахожусь на вершине здания, я катаюсь по пляжу
|
| J’suis équipé comme dans cocas, j’vais me refaire en un Go Fast
| Я экипирован как в коках, собираюсь переделывать себя в Go Fast
|
| Phénomène paranormal, j’suis trop lâche, j’suis soupçonné de dopage
| Паранормальное явление, я слишком труслив, меня подозревают в употреблении допинга
|
| Y’en a qu’un qui gagne la finale, y’en a qu’un de code pénal
| Есть только тот, кто побеждает в финале, есть только один уголовный кодекс
|
| J’suis avec mon cop' d’animals, on va bruler la nationale
| Я с моим другом-животным, мы сожжем национальный
|
| Yeah ! | Ага! |
| Yeah ! | Ага! |
| Yeah !
| Ага!
|
| J’opère, j’enterre, j’accélère, sans peur
| Я работаю, я хороню, я ускоряюсь, без страха
|
| J’vois rouge comme le compteur
| Я вижу красный, как метр
|
| C’est l’heure, j’suis l’prince des voleurs
| Пора, я принц воров
|
| J’arrache les salaires
| я крашу зарплату
|
| En 3 secondes j’passe de 0 à 113 kilomètres heure
| За 3 секунды я разгоняюсь от 0 до 113 километров в час
|
| J’baisse leurs visières, j’accélère
| Я опускаю их козырьки, я ускоряюсь
|
| J’suis le p’tit dernier des Schumacher
| Я последний из Шумахеров
|
| L'écurie c’est Ferrari
| Команда Феррари
|
| Ma réussit' c’est l’circuit d’Abu Dhabi
| Мой успех — это трасса Абу-Даби.
|
| Top départ, banlieusards c’est l’heure
| Лучший старт, пассажиры, пора
|
| Accélère, accélère, accélère
| Ускорить, ускорить, ускорить
|
| T’es en manque de sensations fortes
| Вам не хватает острых ощущений
|
| T’accélère, met les, met les gazs
| Ускорься, надень их, нажми на газ
|
| J’démarre, mets les pleins phares pour rouler, rouler grave
| Завожу, включаю фары на полную катушку, еду серьезно
|
| Les gamos on les connait, grosses cylindrées, jantes chromées
| Гамос мы их знаем, большие машины, хромированные диски
|
| Change plus les rapports, l’aiguille s’affole sur le tableau de bord
| Переключайте передачи больше, стрелка паникует на приборной панели
|
| Passe la vitesse supérieure
| Переключить передачу
|
| On alimente tous les secteurs
| Мы питаем все отрасли
|
| On sais reconnaitre un brigade au bruit de son moteur
| Мы умеем узнавать бригаду по звуку мотора
|
| La volaille et son odeur
| Птица и ее запах
|
| Je suis pris en chasse sur l’périph'
| Меня преследуют на кольцевой дороге
|
| Accélère, dans le coffre, j’dois livrer un colis
| Ускоряйся, в багажнике я должен доставить посылку
|
| J’vous mets à l’amende
| я штрафую тебя
|
| Prend la fuite avec mon prototype de firme Allemande
| Уйди с моего немецкого фирменного прототипа
|
| Tu te méfies, j’te défis
| Вы не доверяете, я бросаю вам вызов
|
| J’zigzague comme Lionel Messi
| Я двигаюсь зигзагом, как Лионель Месси.
|
| J’te tend la joue, te tiens en joue
| Я поворачиваюсь к тебе щекой, держу твою щеку
|
| Prends tous les bijoux d’famille
| Возьмите все семейные драгоценности
|
| Fait un bisou l’ami, sur mon front en granit
| Поцелуй друга в мой гранитный лоб
|
| Coup d’pompe dans les bijoux de famille, 113 Army
| Семейные драгоценности, 113 армия
|
| C’est l’anniv de mon premier délit, un jours ou t'était pas né
| Это годовщина моего первого преступления, день, когда ты еще не родился
|
| Agit avant de parler
| Действуйте, прежде чем говорить
|
| Les tunes sa sert a dépanner
| Мелодии используются для устранения неполадок
|
| J’ai fais dons des balles
| я пожертвовал пули
|
| Sous les palmiers j’suis rassasié, comme un camé
| Под пальмами я сыт, как наркоман
|
| J’fais crier la bête, je suis en rupture
| Я заставляю зверя кричать, я сломался
|
| Pose ta tête sur l’appuie tête, si t’est un pilote accélère
| Положите голову на подголовник, если вы пилот, ускорьтесь
|
| J’bombarde, dernier modèle coupé-compact
| Я бомба, последняя модель купе-компакт
|
| Pas besoin d’ouvre, j’suis loin devant, te compare pas
| Не надо открывать, я впереди, не сравнивай
|
| Pas le temps de piller, roule un pilon, vois la glace pillée
| Нет времени грабить, катать пестик, смотреть, как лед разграблен
|
| Marche arrière, encastre, bélier, nous tout seuls on vient s’payer
| Реверс, утопленный, баран, мы одни платим
|
| T’auras pas le temps d’voir, j’suis trop speed, par ici la monnaie
| Вы не успеете увидеть, я слишком быстр, здесь изменение
|
| On avance en silence, toujours un penchant pour les finances
| Двигаемся молча, всегда склонность к финансам
|
| C’est le nerf de la guerre, lourde est la terre, chacun sa merde
| Это нерв войны, тяжела земля, каждому свое дерьмо
|
| Plus rien a perdre, pilotage c’est pile ou face
| Нечего терять, пилотирование орел или решка
|
| J’lap' a l’occase et si tu gagnes on t’mets dans la merde
| J'lap' по случаю, и если вы выиграете, мы отправим вас в дерьмо
|
| Et si tu parles tu connais les règles
| И если вы говорите, вы знаете правила
|
| Oublie pas que la vie à ces rêves, peu d’accès, trop d’excès
| Не забывайте, что у жизни есть эти мечты, мало доступа, слишком много излишеств
|
| Accélère, accélère
| Ускорить, ускорить
|
| Cool j’roule sur le périph' dans un gamos dernière série
| Круто, я еду по кольцевой дороге в последней серии gamos
|
| Dernières Ray-Ban sur le nez
| Последние Ray-Ban на носу
|
| Sur la route de la money
| На пути к деньгам
|
| J’brille comme une jante chromée
| Я сияю, как хромированный обод
|
| 113 tu reconnais, tu reconnais, tu reconnais | 113 ты узнаешь, узнаешь, узнаешь |