Перевод текста песни Rabaka - Elan

Rabaka - Elan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rabaka , исполнителя -Elan
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:30.09.1989
Язык песни:Словацкий

Выберите на какой язык перевести:

Rabaka (оригинал)Rabaka (перевод)
Bozk ohňa s papierom Поцелуй огня с бумагой
Dôstojný somrák Достойный осел
Do ringu uterák Полотенце на ринге
Stotisíc Atlantíd Сто тысяч атлантов
Trinástych komnát Тринадцатая камера
Môžešsa spoľahnút'.Вы можете положиться».
Na správy z pekla… V púšti sa utopí… О новостях из ада… Тонет в пустыне…
V púšti sa utopí… Brúsenie tupých… Он тонет в иени пустыни, Скрежет тупой…
S chalanmi z detstva sme zdrhli Мы убегали с пацанами из детства
Nebol to najlepší ťah Это был не лучший ход
Duše nám prirástli k telu Души приросли к нашим телам
Pomaly cúvajú k cieľu Они медленно возвращаются к цели
Prstami spojené dlane Пальцы соединены пальцами
Rabaka — rebrík z dvoch rúk Рабака - лестница в две руки
Ak chceš nájsť to, čo si stratil Если вы хотите найти то, что вы потеряли
Musíš sa s chalanmi vrátiť Ты должен вернуться с парнями
Chcieť žiť preto, prečo sa oplatí aj zomriet Желание жить - вот почему стоит умереть
Liezť cez okná k dievčatám tie nám nevezmú Лезть в окна к девчонкам нас не возьмет
Môcť znova hrať, čo máš rád, naplno a dobre Возможность снова играть в то, что любишь, полностью и хорошо
Mať znova chuť preliezť s kamošom každý múr Имейте желание снова взобраться на каждую стену с вашим другом
Za každým plotom plot,.За каждым забором забор,.
Dáme si rabaka. Возьмем кролика.
Za každým múrom múr,.За каждой стеной стены.
Dáme si rabaka. Возьмем кролика.
Za nimi nádeje ktoré nám nevezmú За ними надежды, которые не отнимают у нас
Dáme si rabaka. Возьмем кролика.
Neboj sa, ideme, ideme… Dáme si rabaka. Не бойся, пойдем, пойдем.
Svet plný múrov a plotov Мир, полный стен и заборов
Rabaka — rebrík z dvoch rúk Рабака - лестница в две руки
Ak chceš nájsť to, čo si stratil Если вы хотите найти то, что вы потеряли
Musíš sa s chalanmi vrátiť Ты должен вернуться с парнями
Chcieť žiť preto, prečo sa oplatí aj zomriet Желание жить - вот почему стоит умереть
Liezť cez okná k dievčatám tie nám nevezmú Лезть в окна к девчонкам нас не возьмет
Môcť znova hrať, čo máš rád, naplno a dobre Возможность снова играть в то, что любишь, полностью и хорошо
Mať znova chuť preliezť s kamošom každý múr Имейте желание снова взобраться на каждую стену с вашим другом
Za každým plotom plot,.За каждым забором забор,.
Dáme si rabaka. Возьмем кролика.
Za každým múrom múr,.За каждой стеной стены.
Dáme si rabaka. Возьмем кролика.
Za nami nádeje ktoré nám nevezmú За нами надежды, которые не отнимут у нас
Dáme si rabaka. Возьмем кролика.
Neboj sa, ideme, ideme… Dáme si rabaka. Не бойся, пойдем, пойдем.
Za každým plotom plot,.За каждым забором забор,.
Dáme si rabaka. Возьмем кролика.
Za každým múrom múr,.За каждой стеной стены.
Dáme si rabaka. Возьмем кролика.
Za nami nádeje ktoré nám nevezmú За нами надежды, которые не отнимут у нас
Dáme si rabaka. Возьмем кролика.
Neboj sa, ideme, ideme… Dáme si rabaka.Не бойся, пойдем, пойдем.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: