| It’s just a waste of time if you can’t do anymore
| Это просто пустая трата времени, если вы больше не можете
|
| Do your best and lay back and leave the rest to God
| Делайте все возможное, откиньтесь на спинку кресла, а остальное предоставьте Богу.
|
| Imi to gen’in to guuzen ga koko ni yorisoi hitotsu ni naru
| Imi to gen’in to guuzen ga koko ni yorisoi hitotsu ni naru
|
| Toki nagareyuku koto gha kesshite toshioi TAKE koto jyanai
| Токи нагареюку кото гха кэссите тошиои ТАКЕ кото джянай
|
| Kimi ga tada irudakede iki kai ni naru hito ga iru koto
| Кими га тада ирудакеде ики кай ни нару хито га иру кото
|
| Kikudake de kikudake de tsukisasaru uta to
| Кикудаке де кикудаке де цукисасару ута
|
| Karerumade nagareyuku kawa
| Карерумаде Нагареюку кава
|
| Haha wa naita te ni fure naita
| Ха-ха ва наита те ни фуре наита
|
| «Yokatta» to hitokoto mata naita
| «Йокатта» — хитокото мата наита
|
| Kimi wa naita shinshin to naita
| Кими ва наита шиншин то наита
|
| «Ureshii» to hitokoto mata naita
| «Урешии» до хитокото мата наита
|
| Boku wa tada naita tada tada naita
| Боку ва тада наита тада тада наита
|
| Ki ga tsukuto hitori de naiteita
| Кига цукуто хитори де найтета
|
| Mukashi itta ano basho ni itta ano RIVER…
| Мукаши итта ано басё ни итта ано РЕКА…
|
| It’s just a waste of time if you can’t do anymore
| Это просто пустая трата времени, если вы больше не можете
|
| Do your best and lay back and leave the rest to God
| Делайте все возможное, откиньтесь на спинку кресла, а остальное предоставьте Богу.
|
| Imi to gen’in to guuzen ga koko ni yorisoi hitotsu ni naru
| Imi to gen’in to guuzen ga koko ni yorisoi hitotsu ni naru
|
| Toki nagareyuku koto gha kesshite toshioi TAKE koto jyanai
| Токи нагареюку кото гха кэссите тошиои ТАКЕ кото джянай
|
| Kimi ga tada irudakede iki kai ni naru hito ga iru koto
| Кими га тада ирудакеде ики кай ни нару хито га иру кото
|
| Kikudake de kikudake de tsukisasaru uta to
| Кикудаке де кикудаке де цукисасару ута
|
| Karerumade nagareyuku kawa
| Карерумаде Нагареюку кава
|
| Haha wa naita te ni fure naita
| Ха-ха ва наита те ни фуре наита
|
| «Yokatta» to hitokoto mata naita
| «Йокатта» — хитокото мата наита
|
| Kimi wa naita shinshin to naita
| Кими ва наита шиншин то наита
|
| «Ureshii» to hitokoto mata naita
| «Урешии» до хитокото мата наита
|
| Boku wa tada naita tada tada naita
| Боку ва тада наита тада тада наита
|
| Ki ga tsukuto hitori de naiteita
| Кига цукуто хитори де найтета
|
| Mukashi itta ano basho ni itta ano RIVER…
| Мукаши итта ано басё ни итта ано РЕКА…
|
| Tasukete no sono hitokoto wa
| Тасукетэ но соно хитокото ва
|
| Boku no sonzai wo hitei suru mono
| Boku no sonzai wo hitei suru mono
|
| Sonna chikai tonda kanchigai
| Сонна чикай тонда канчигай
|
| Daremo hitori de ikiteikenai
| Даремо хитори де икитейкенай
|
| Tasukemotometa kimi ni motometa
| Тасукемотомета кими ни мотомета
|
| Soshite jibun ni mo mata motomeru
| Сошитэ джибун ни мо мата мотомеру
|
| Mada modoreru mata otozureru
| Мада модореру мата отозуру
|
| Ano RIVER…
| РЕКА АНО…
|
| Haha wa naita te ni fure naita
| Ха-ха ва наита те ни фуре наита
|
| «Yokatta» to hitokoto mata naita
| «Йокатта» — хитокото мата наита
|
| Kimi wa naita shinshin to naita
| Кими ва наита шиншин то наита
|
| «Ureshii» to hitokoto mata naita
| «Урешии» до хитокото мата наита
|
| Boku wa tada naita tada tada naita
| Боку ва тада наита тада тада наита
|
| Ki ga tsukuto hitori de naiteita
| Кига цукуто хитори де найтета
|
| Mukashi itta ano basho ni itta ano RIVER…
| Мукаши итта ано басё ни итта ано РЕКА…
|
| Haha wa naita te ni fure naita
| Ха-ха ва наита те ни фуре наита
|
| «Kitto daijoubu» to hitokoto mata naita
| «Китто дайдзёбу» то хитокото мата наита
|
| Kimi wa naita shinshin to naita
| Кими ва наита шиншин то наита
|
| «Boku ga tsuiteiru» to mata naita
| «Боку га цутейру» до мата наита
|
| Boku wa naita tada tada naita
| Боку ва наита тада тада наита
|
| Ki ga tsukuto hitori de naiteita
| Кига цукуто хитори де найтета
|
| Mukashi itta ano basho ni itta ano RIVER… | Мукаши итта ано басё ни итта ано РЕКА… |