| Gradually, I came to realize I was growing up all dull and boring.
| Постепенно я понял, что рос скучным и скучным.
|
| Gradually, I came to realize I was growing up all dull and boring.
| Постепенно я понял, что рос скучным и скучным.
|
| Growing up all dull and boring.
| Растет все скучно и скучно.
|
| Gradually, I noticed that I was turning into such a boring grown-up.
| Постепенно я заметил, что становлюсь таким скучным взрослым.
|
| (grown-up.)
| (взрослый.)
|
| Always saying,"Not like myself (myself) today."
| Всегда говорю: «Не такой, как я (я) сегодня».
|
| There is always another side of myself within my mind.
| В моем сознании всегда есть другая сторона меня.
|
| One I like is the big, gentle-minded one, so pure in itself.
| Один мне нравится, большой, мягкий, такой чистый сам по себе.
|
| (so pure in itself.)
| (такая чистая сама по себе.)
|
| One I hate’s a"sarcastic fool"to me.
| Тот, кого я ненавижу, для меня "саркастический дурак".
|
| «sarcastic fool"sarcastic fool""sarcastic fool"to me.
| «саркастический дурак», «саркастический дурак», «саркастический дурак» для меня.
|
| The one I like and the one I really hate,
| Тот, кого я люблю, и тот, кого я действительно ненавижу,
|
| there have always been two of myself.
| меня всегда было двое.
|
| Thought about it once on a rainy day.
| Подумал об этом однажды в дождливый день.
|
| The one I like is myself from the old day.
| Тот, кто мне нравится, – это я из прошлого.
|
| The one I hate is myself of the present.
| Кого я ненавижу, так это себя настоящего.
|
| Thought about it once on a rainy day.
| Подумал об этом однажды в дождливый день.
|
| 昔の君が今 君に聞く「なぜいつも嘘をつくの?」
| 昔の君が今 君に聞く「なぜいつも嘘をつくの?」
|
| 少しずつつまらない大人に ああ 近付いていく
| 少しずつつまらない大人に ああ 近付いていく
|
| Everybody around me are nice and I’m the only one no good.
| Все вокруг меня хорошие, а я один нехороший.
|
| (the only one no good.)
| (единственный нехороший.)
|
| Always saying"In a moment or two."
| Всегда говорю: «Через минуту или две».
|
| «In a moment or two.""In a moment or two.»
| «Через минуту или две». «Через минуту или две».
|
| Can’t look in the mirror.
| Не могу смотреть в зеркало.
|
| Hate myself. | Ненавижу себя. |
| Putting other at fault about my worsening character.
| Обвинять других в моем ухудшающемся характере.
|
| (worsening character.)
| (ухудшение характера).
|
| Very cold to others"thinking that you"
| Очень холоден к другим, "думая, что вы"
|
| «thinking that you""thinking that you»
| «думая, что ты» «думая, что ты»
|
| want to show your good side.
| хотите показать себя с хорошей стороны.
|
| Jump up! | Подпрыгнуть! |
| Right now…
| Сейчас…
|
| Why you always lie to you? | Почему ты всегда лжешь тебе? |
| Why you always lie to you?
| Почему ты всегда лжешь тебе?
|
| Why you always lie to you? | Почему ты всегда лжешь тебе? |
| To yourself… | Самому себе… |