| Back To The Sunset (оригинал) | Назад К Закату (перевод) |
|---|---|
| ああ 朱色の海に笑い転げ過ごしてた記憶を浮かべ映した | ああ 朱色の海に笑い転げ過ごしてた記憶を浮かべ映した |
| ああ もう時に揺られて 時に流れて | ああ もう時に揺られて 時に流れて |
| Sunset on the way home, seeing it there everyday. | Закат по пути домой, видя его там каждый день. |
| It always looks so lonely but so gentle. | Он всегда выглядит таким одиноким, но таким нежным. |
| Sometimes when I think back can’t help laughing out loud. | Иногда, когда я вспоминаю, я не могу сдержать смех. |
| On the road back home I used to cry on as a kid. | По дороге домой я в детстве плакал. |
| While the birds teased each other in the trees. | Пока птицы дразнили друг друга на деревьях. |
| I went back to that sunset. | Я вернулся к тому закату. |
