| El largo túnel terminó,
| Длинный туннель закончился,
|
| la luz me dio la certeza,
| свет дал мне уверенность,
|
| me encontré diciendo adiós,
| Я обнаружил, что прощаюсь
|
| hasta siempre tristeza.
| вечная печаль
|
| Seguí el consejo que me dio
| Я последовал совету, который он мне дал
|
| una vieja hechicera,
| старая волшебница,
|
| «pregúntale al corazón,
| "Спроси сердце,
|
| él te dará la respuesta».
| он даст вам ответ.
|
| El cielo está de color vino,
| Небо винного цвета
|
| nos da vueltas la cabeza,
| у нас кружится голова
|
| lloramos pero presentimos
| мы плачем, но чувствуем
|
| que el amor nos mira de cerca.
| что любовь внимательно следит за нами.
|
| El cielo está de color vino
| Небо винного цвета
|
| y lentamente llena
| и медленно заполнить
|
| de dulce lluvia nuestras copas,
| сладкого дождя наши чашки,
|
| ojalá no anochezca.
| Надеюсь, не темнеет.
|
| Es hermoso contemplar
| Это красиво, чтобы созерцать
|
| el fuego de la contienda,
| огонь раздора,
|
| me he rendido sin luchar
| Я сдался без боя
|
| y no he perdido esta guerra.
| и я не проиграл эту войну.
|
| Lo mismo que me oyes cantar,
| То же самое вы слышите, как я пою,
|
| ya lo dijo el poeta,
| поэт уже сказал это,
|
| escribiendo que amar
| писать что любить
|
| es un viaje con agua y estrellas.
| Это путешествие с водой и звездами.
|
| El cielo está de color vino,
| Небо винного цвета
|
| nos da vueltas la cabeza,
| у нас кружится голова
|
| lloramos pero presentimos
| мы плачем, но чувствуем
|
| que el amor nos mira de cerca.
| что любовь внимательно следит за нами.
|
| El cielo está de color vino
| Небо винного цвета
|
| y lentamente llena
| и медленно заполнить
|
| de dulce lluvia nuestras copas,
| сладкого дождя наши чашки,
|
| ojalá no anochezca.
| Надеюсь, не темнеет.
|
| Antes de que llegue aquí esa estampida
| Прежде чем эта давка доберется сюда
|
| de sueños imposibles y de oscuridad,
| несбыточных снов и тьмы,
|
| huiremos hacia donde siempre está encendida
| мы убежим туда, где всегда горит
|
| la llama que nos calma la ansiedad.
| пламя, которое успокаивает нашу тревогу.
|
| El cielo está de color vino, | Небо винного цвета |
| nos da vueltas la cabeza,
| у нас кружится голова
|
| lloramos pero presentimos
| мы плачем, но чувствуем
|
| que el amor nos mira de cerca.
| что любовь внимательно следит за нами.
|
| El cielo está de color vino
| Небо винного цвета
|
| y lentamente llena
| и медленно заполнить
|
| de dulce lluvia nuestras copas,
| сладкого дождя наши чашки,
|
| ojalá no anochezca. | Надеюсь, не темнеет. |