| Woman, grab your children, run and hide.
| Женщина, хватай своих детей, беги и прячься.
|
| Don’t let it catch up with you.
| Не позволяйте ему догнать вас.
|
| You gotta fight it to stay alive,
| Вы должны бороться с этим, чтобы остаться в живых,
|
| and if it gets you, man, you’re through.
| и если это тебя достанет, чувак, ты пропал.
|
| It smells so rotten and rank.
| Пахнет так тухло и мерзко.
|
| Well, everybody calls it the squank.
| Ну, все называют это сквонк.
|
| It’s sick, depressin, gettin’bigger all the time.
| Болезнь, депрессия, все время становится все больше.
|
| Don’t help it any way you can.
| Не помогайте ей, чем можете.
|
| It’s grey and brown and sometimes lime
| Это серый и коричневый, а иногда и лайм
|
| and it’s spreadin’all over the land.
| и это распространяется по всей земле.
|
| And soon we’ll be all breathin’out of tanks
| И скоро мы все задохнемся от танков
|
| if somethin’ain’t done about the squank.
| если что-то не сделано со сквонк.
|
| The meanest thing the world’s ever bred
| Самая подлая вещь в мире когда-либо разводилась
|
| by me and you and my kinfold too.
| мной, а также вами и моими родственниками.
|
| A monster can’t live unless it’s fed,
| Монстр не может жить, если его не кормить,
|
| and it’s being fed by me and you.
| и его кормят я и ты.
|
| And soon it’s gonna leave the world blank,
| И скоро это оставит мир пустым,
|
| and we’ll all be erased by the squank. | и мы все будем стерты сквонком. |