| Well there comes Lola, out of control-a:
| А вот и Лола, вышедшая из-под контроля:
|
| She just loves those rhythm and blues.
| Она просто обожает этот ритм-энд-блюз.
|
| And miss Ivy will be arriving;
| И мисс Айви скоро приедет;
|
| in leopard skin tights she’s willing to cruise.
| в леопардовых колготках она готова отправиться в круиз.
|
| It’s a fiend scene and it happens 'bout once a week.
| Это дьявольская сцена, и она случается примерно раз в неделю.
|
| So fork over some bread, it’ll do your head to get low down in the street.
| Так что раскошельтесь на немного хлеба, вам не поздоровится, чтобы спуститься на улицу.
|
| There’s Jimmy and Jojo, there’s Kim and Keith,
| Есть Джимми и Джоджо, есть Ким и Кит,
|
| Way outside the eyes of cool.
| Путь вне глаз крутой.
|
| And sweet M.B., and there’s little G.B.
| И милый М.Б., и маленький Г.Б.
|
| Everybody wants to be their fool.
| Все хотят быть их дураками.
|
| It’s a fiend scene and it happens here ev’ry week.
| Это дьявольская сцена, и она происходит здесь каждую неделю.
|
| Fork over some bread, it’ll do your head to get low down in the street.
| Хлеба на вилку наложишь, голову на улицу свалишь.
|
| Some nights are lonely, some nights are lazy,
| Некоторые ночи одиноки, некоторые ночи ленивы,
|
| but ain’t nobody try and slip away.
| но никто не пытается ускользнуть.
|
| They’ll make you loose. | Они сделают вас свободными. |
| They’ll make you crazy.
| Они сведут вас с ума.
|
| Know what I mean, what you say, what you say.
| Знайте, что я имею в виду, что вы говорите, что вы говорите.
|
| It’s a fiend scene and it happens 'bout once a week.
| Это дьявольская сцена, и она случается примерно раз в неделю.
|
| So roam on in, it ain’t no sin to get low down in the street. | Так что бродите дальше, не грех опуститься на улицу. |