| Do you remember
| Ты помнишь
|
| Back in nineteen sixty six?
| В тысяча девятьсот шестьдесят шестом?
|
| Country Jesus, Hillbilly blues
| Кантри-Иисус, деревенский блюз
|
| That’s where I learned my licks
| Вот где я выучил свои фразы
|
| Oh, from coast to coast and line to line
| О, от побережья до побережья и от линии к линии
|
| In every county there
| В каждом округе есть
|
| I’m talking about that outlaw X
| Я говорю об этом преступнике X
|
| It’s cutting through the air
| Он прорезает воздух
|
| Anywhere, ya’ll
| Где угодно, я буду
|
| Everywhere, ya’ll
| Везде, я буду
|
| I heard it, I heard it
| Я слышал это, я слышал это
|
| I heard it on the X
| Я слышал это на X
|
| We can all thank doctor B
| Мы все можем поблагодарить доктора Б.
|
| Who stepped across the line
| Кто перешагнул черту
|
| With lots of watts he took control
| С большим количеством ватт он взял под свой контроль
|
| The first one of its kind
| Первый в своем роде
|
| So listen to your radio
| Так что слушайте свое радио
|
| Most each and every night
| Почти каждую ночь
|
| Cause if you don’t
| Потому что, если вы этого не сделаете
|
| It sure you won’t get to feeling right
| Уверен, вы не почувствуете себя хорошо
|
| Anywhere, ya’ll
| Где угодно, я буду
|
| Everywhere, ya’ll
| Везде, я буду
|
| I heard it, I heard it
| Я слышал это, я слышал это
|
| I heard it on the X | Я слышал это на X |