| Ve Seni Bekliyorum (оригинал) | И Я Жду Тебя (перевод) |
|---|---|
| Makyajımı yaptım bekliyorum | жду свой макияж |
| Hazırlandım bu gece | я готов сегодня вечером |
| Beni çıkaracaksın diye | чтобы ты вытащил меня |
| Uçuyor, uçuyorum | я лечу, я лечу |
| Penceredeyim saçımı tarıyorum | я у окна расчесываю волосы |
| Kulağım kapıda | мое ухо у двери |
| Elbisem buruşmasın diye | чтобы мое платье не помялось |
| Oturmuyorum | я не сижу |
| Ve seni bekliyorum, seni bekliyorum | И я жду тебя, я жду тебя |
| Elim telefona gidiyor | моя рука тянется к телефону |
| Oyalanıyorum | я задерживаюсь |
| Ayna karşısında bir kez daha | Еще раз перед зеркалом |
| Taranıyorum | я сканирую |
| Zaman akıp gidiyor | Время уходит |
| Bir sigara yakıyorum | я закуриваю сигарету |
| Bir içki bir sigara daha | Еще один напиток, еще одна сигарета |
| Koltuğa çöküyorum | я врезаюсь в кресло |
| Ve seni bekliyorum, seni bekliyorum | И я жду тебя, я жду тебя |
| Pikaba bir plak koydum | Я поставил запись на проигрыватель |
| Gözüm sokakta titriyorum | Я дрожу на улице |
| Şarkıyı dinlerken | Во время прослушивания песни |
| Kendimi divana atıyorum | Я бросаюсь на диван |
| Plak bitti | Запись пропала |
| Tavandaki lambaya bakıyorum | Я смотрю на лампу в потолке |
| Gözlerimi yumdum ağlıyorum | Я закрыл глаза и плачу |
| Kendime kızıyorum | я злюсь на себя |
| Ve seni bekliyorum | И я жду тебя |
| Sokak sustu | улица была тихая |
| Perdeleri çektim | я задернул шторы |
| Saçım başım elbisem | мои волосы мое платье |
| Makyajım bozuldu | Мой макияж испорчен |
| Gelsen de svgilim | Даже если ты придешь, моя дорогая |
| Şimdi artık çok geç, çok geç | Теперь уже слишком поздно, слишком поздно |
| Ama yine d seni… | Но все же ты… |
