Перевод текста песни Kara Güvercin - Zuhal Olcay

Kara Güvercin - Zuhal Olcay
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kara Güvercin, исполнителя - Zuhal Olcay. Песня из альбома Küçük Bir Öykü Bu, в жанре Турецкая поп-музыка
Дата выпуска: 30.06.2014
Лейбл звукозаписи: ADA Muzik
Язык песни: Турецкий

Kara Güvercin

(оригинал)
Şöminenin bir köşesinde sen
Bir köşesinde ben
Aramızda alev, alev, alev
Sırtımızda soğuk
Ve kor bakışlarımız donuk
Elimizde içki içilmedikçe
İki dudak arasında bir kaç hece
Yorgun kara bir güvercin gagasında
Söz oluyor
Acı dil, şiddet ve fırtına
Her yer fora, her şey alabora
Çirkin eller, gözler serseri
Gelen lekeli, giden lekeli
Çelişki, histeri, kişilik
Sevgi çemberi delik deşik
Bn yatak ucuna ilişmiş
Ellerim kenetli, gözlrim yerde
Sen pencerede
Camda buğulu bulut
Damla damla zehir düşmekte gövdelere
Bir piyano
Geçmişin parmakları usta
Sen beyaz ben siyah tuşlarda
Gamlarımız notaya dönüşüyor
Atonal alışkanlıklarımızla
Acı dil, şiddet ve fırtına
Her yer fora, her şey alabora
Çirkin eller, gözler serseri
Gelen lekeli, giden lekeli
Çelişki, histeri, kişilik
Sevgi çemberi delik deşik
Söndü şömine
Gün kelepçeli
Sen ve ben zindan içinde
Birbirimize kelepçeli
Yıkılmış piyanonun sinesinde
Kara güvercin öylece yatıyor
Korkudan kocaman olmuş şimdi
Ölü gözleri, ölü gözleri…
(перевод)
ты в углу камина
я в углу
Пламя, пламя, пламя между нами
холод на спине
И наши глаза тусклые
Если у нас нет напитка в руке
несколько слогов между губ
В клюве усталого черного голубя
обещание происходит
Горький язык, насилие и буря
Все встало, все перевернуто
Уродливые руки, глаза бомжа
Входящий окрашенный, исходящий окрашенный
Противоречие, истерия, личность
Круг любви полон дыр
Bn прикреплен к краю кровати
Мои руки сцеплены, мои глаза на земле
ты у окна
туманное облако на стекле
Капля за каплей яд падает на тела
пианино
Пальцы прошлого мастера
Ты белый, а я на черных клавишах
Наши весы превращаются в ноты
С нашими атональными привычками
Горький язык, насилие и буря
Все встало, все перевернуто
Уродливые руки, глаза бомжа
Входящий окрашенный, исходящий окрашенный
Противоречие, истерия, личность
Круг любви полон дыр
потухший камин
день в наручниках
Ты и я в подземелье
прикованы друг к другу наручниками
Внутри разрушенного пианино
Черный голубь просто лежит
Он большой от страха сейчас
Мертвые глаза, мертвые глаза...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Pervane 2005
Eyvallah ft. Hüsnü Arkan 2020
Sevdalı Başım 2016
Yağmur 2014
İyisin 2015
Kaçak Korku ft. Zuhal Olcay 2020
Yalan da Olsa 2015
Adım Kadın 2005
Düş - Müş 2014
Hep Böyle Kal ft. Zuhal Olcay 2016
Bize Ait ft. Zuhal Olcay 2013
Tepedeki Çimenlik 2001
Güller Ve Dudaklar 2001
Ölsem De Bir Kalsam Da Bir 2001
Yalnızlar Rıhtımı 2001
Kimse Bilmez 2001
Aynalar 2001
El Gibi 2001
Çaresizim 2001
Beni Benimle Birak 2001

Тексты песен исполнителя: Zuhal Olcay