| Kafam Karışıyor (оригинал) | Kafam Karışıyor (перевод) |
|---|---|
| Kafam karışıyor senin adına | я запутался с тобой |
| Bir başkasına kur yapmana | Ухаживать за кем-то другим |
| Kafam karışıyor senin adına | я запутался с тобой |
| Tüylerini parlatmana | сиять твои волосы |
| Kendinden memnun kendini anlatmana | самодовольное самовыражение |
| Kafam karışıyor şu kadınlara | меня смущают эти женщины |
| Kaçamak bakışlara | украдкой взгляды |
| İnce göndermeler | тонкие ссылки |
| Seni benden çalmak istemelerine | Что они хотят украсть тебя у меня |
| Kafam karışıyor kafam | я запутался в голове |
| Sana ilk rastlamış olmama | не первый раз я встречаю тебя |
| Ve ilk aşkım adına | И от имени моей первой любви |
| Her şeyin ilki oluşuna | Чтобы все было первым |
| Kafam karışıyor kafam | я запутался в голове |
| Her şeyin sonu olduğuna | что все это конец |
| Sonların varlığına | К существованию окончаний |
| Ve bunu sende yaşadığıma | И что я живу в тебе |
| Kafam karışıyor kendi adıma | я сам в замешательстве |
| Dingin bir nefes uğruna | Для спокойного дыхания |
| Kafam karışıyor kendi adıma | я сам в замешательстве |
| Karmaşık vahşi ormanında | В запутанном диком лесу |
| Labirentlerinde havasız yalnız kalışıma | Быть одному без воздуха в их лабиринте |
| Kafam karışıyor yalanlarına | Я смущен твоей ложью |
| İktidar kavgalarına | к борьбе за власть |
| Hatta her şeyin bitmesini, göze almana | Даже если вы не хотите, чтобы все это закончилось |
| ‘Ben haklıyım' adına | Во имя «Я прав» |
| Kafam karışıyor kafam | я запутался в голове |
| Sana ilk rastlamış olmama | не первый раз я встречаю тебя |
| Ve ilk aşkım adına | И от имени моей первой любви |
| Her şeyin ilki oluşuna | Чтобы все было первым |
| Kafam karışıyor kafam | я запутался в голове |
| Her şeyin sonu olduğuna | что все это конец |
| Sonların varlığına | К существованию окончаний |
| Ve bunu sende yaşadığıma | И что я живу в тебе |
| Ve bunu sende yaşadığıma | И что я живу в тебе |
| Ve bunu bende yaşattığına | И что ты заставил меня жить |
