| Mythologic, demons in the closet
| Мифологический, демоны в шкафу
|
| Shadow box, blackin' out, watchin' how the god get
| Коробка с тенью, затемнение, наблюдение за тем, как бог
|
| In your orbit, mentally or object
| На вашей орбите, мысленно или объектно
|
| All disappear in the center, we gon' get, into space
| Все исчезает в центре, мы собираемся попасть в космос
|
| Bound by the energy, complete the symmetry
| Связанные энергией, завершите симметрию
|
| Fear is the tendency
| Страх – это склонность
|
| Too habitual, these lyrics are official
| Слишком привычно, эти тексты официальные
|
| And the spirit is literal, protected by your physical
| И дух буквальный, защищенный вашим физическим
|
| Pick the blessin' the effort’s ever rested
| Выберите благословение, когда усилия когда-либо отдыхали
|
| No contestin' the essence of every session
| Не оспаривать суть каждой сессии
|
| You sample my depression, tempered with a dark side, strike through progression
| Вы пробуете мою депрессию, закаленную темной стороной, проходите через прогресс
|
| Move into the mirror, starin' back now
| Двигайтесь в зеркало, смотрите назад
|
| Spark like creatures in the night, won’t back down
| Искра, как существа в ночи, не отступит
|
| Fight back with the light in my pen, in and out and my heart hangs out in the
| Дай отпор свету в моей ручке, входу и выходу, и мое сердце болтается в
|
| shadow
| тень
|
| Shadow-shha-sha-sha-shadow
| Тень-ща-ша-ша-тень
|
| Shadow box
| Коробка теней
|
| Sha-sha-sha-shadow
| Ша-ша-ша-тень
|
| Sha-sha-sha-shadow box
| Ша-ша-ша-теневой ящик
|
| Commence to defend
| Приступить к защите
|
| Incense burn in my urn with the inten-tion
| Благовония горят в моей урне с намерением
|
| Light break seed on a dark nights eve
| Светлое семя в канун темной ночи
|
| Even the truth is the balance in between
| Даже правда – это баланс между
|
| Teetering a dream
| Качание мечты
|
| Actin' like a shaman, exercise the ghosts, and the quotes stay rhymin'
| Действуй как шаман, тренируй призраков, и цитаты остаются рифмованными
|
| Back to the future, what I rather do
| Назад в будущее, что я предпочитаю делать
|
| Following my sutra, cooking callaloo
| Следуя моей сутре, готовлю каллалу
|
| Call me babaloo
| Зови меня бабалу
|
| Bad boy, makin' mad noise like I’m grand pu
| Плохой мальчик, издающий безумный шум, как будто я великий пу
|
| Reppin' for my crew
| Reppin 'для моей команды
|
| Rallying my third eye, searchin' for the true
| Объединяю свой третий глаз, ищу истину
|
| Me see G-O-D, I’m livin' proof
| Я вижу G-O-D, я живое доказательство
|
| Let me do my thang though, workin' all my angles
| Позвольте мне сделать свое дело, работая со всеми моими углами
|
| Use to be a 40 and a blunt with a kango
| Раньше был 40 и тупым с канго
|
| Wasn’t what I wanted, had a son, now I came full circle
| Это было не то, чего я хотел, у меня был сын, теперь я прошел полный круг
|
| On the earth gettin' juice like the mango in your shadow
| На земле есть сок, как манго в твоей тени
|
| Shadow
| Тень
|
| Shha-sha-sha-shadow
| Шха-ша-ша-тень
|
| Sha-sha-sha-shadow box
| Ша-ша-ша-теневой ящик
|
| Sha-sha-sha-shadow
| Ша-ша-ша-тень
|
| Sha-sha-sha-shadow box
| Ша-ша-ша-теневой ящик
|
| Sha-sha-sha-shadow
| Ша-ша-ша-тень
|
| Sha-sha-sha-shadow box
| Ша-ша-ша-теневой ящик
|
| Sha-sha-sha-shadow
| Ша-ша-ша-тень
|
| Sha-sha-sha-shadow box
| Ша-ша-ша-теневой ящик
|
| God light, dark night
| Боже свет, темная ночь
|
| Weak strong, run fight
| Слабый сильный, беги, сражайся
|
| Hard soft, rest pull
| Жесткий мягкий, отдых тянуть
|
| Ying yang haiku
| Ин Ян Хайку
|
| Defy elemental is essential to understand torrential potential
| Бросить вызов элементалю необходимо, чтобы понять потенциал наводнения.
|
| Harmonic, move with the tonic, and groove with the phonic
| Гармонично, двигайся с тоникой и грув с фоникой
|
| The truth and the honest
| Правда и честно
|
| Setting off soon, with the boom, we on it
| Отправляемся скоро, с бумом, мы на нем
|
| We swoon from June to June who want it
| Мы падаем в обморок с июня по июнь, кто этого хочет
|
| We swoon from June to June now who want it | Мы падаем в обморок с июня по июнь, кто этого хочет |