| Oh Lawd (оригинал) | О, Закон (перевод) |
|---|---|
| Oh lord this milk carton is empty | О господи, эта коробка с молоком пуста |
| Oh lord let me get them groceries | Господи, позволь мне купить им продукты |
| Oh lord let me see that music | Господи, позволь мне увидеть эту музыку |
| Hey! | Привет! |
| Were you just a little boy | Вы были просто маленьким мальчиком |
| Damnin' and sinnin' | Проклятие и грех |
| And chewin' tobacco like you was your own pappy | И жевать табак, как будто ты был своим папочкой |
| And you been drinkin' Sunny Kick Mammy wine too | И ты тоже пил вино Sunny Kick Mammy |
| You gamblers oughta be ashamed of yourself leadin' this boy to sin | Вам, игрокам, должно быть стыдно за то, что вы ведете этого мальчика к греху |
| Why he’s the best crapshoot in town (in town, in town, in town) | Почему он лучший крэпс в городе (в городе, в городе, в городе) |
