| I been feeling like my brains cracked
| Я чувствую, что мои мозги треснули
|
| Rambo on these train tracks
| Рэмбо на этих железнодорожных путях
|
| Young give tip, black
| Молодые дают чаевые, черные
|
| G my third, I tripped the slang back
| G мой третий, я споткнулся на сленге
|
| Rotate with my strange pack
| Вращайся с моим странным пакетом
|
| Your questions ring like Sajak
| Ваши вопросы звучат как Саджак
|
| I fell down and I came back
| Я упал и вернулся
|
| My crew down and my game black
| Моя команда вниз и моя игра черная
|
| AOT-omatically
| АОТ-оматически
|
| Rest in purple majesty
| Отдых в фиолетовом величии
|
| Spirit rises casually
| Дух поднимается небрежно
|
| But first distrust your faculty
| Но сначала не доверяйте своему факультету
|
| Salaries can sugarcoat
| Зарплаты могут приукрасить
|
| Untimely detonations
| Несвоевременные взрывы
|
| Don’t be running like no guinea pig
| Не беги, как морская свинка
|
| Too much time forsaken
| Слишком много времени забыто
|
| Why you waitin?
| Почему ты ждешь?
|
| Said I need someone to tell me (wake up)
| Сказал, что мне нужен кто-то, чтобы сказать мне (проснуться)
|
| What we gone do (wake up), What we gone do
| Что мы сделали (проснуться), Что мы сделали
|
| What we gone do (wake up), What we gone do (wake up)
| Что мы сделали (проснуться), Что мы сделали (проснуться)
|
| What we gone do, What we gone do (wake up)
| Что мы сделали, Что мы сделали (проснуться)
|
| I been quiet in my sub terrain
| Я был спокоен в своей подземной местности
|
| You was busy doin thangs
| Вы были заняты делами
|
| Shift the grammar altering
| Сдвиг грамматики
|
| And mesmerize your fucking brain
| И загипнотизировать свой гребаный мозг
|
| Like a I’m focused by the logic
| Как будто я сосредоточен на логике
|
| But emotional discrepancies can fuck up my deposits
| Но эмоциональные несоответствия могут испортить мои депозиты
|
| Imma call it how I see it
| Я назову это так, как я это вижу
|
| If I walk it then I be it
| Если я пойду, тогда я буду им
|
| It I speak it then I mean it
| Это я говорю это, то я имею в виду это
|
| Then the universe receive it
| Затем вселенная получает его
|
| See I need it, plant the seed in
| Смотрите, мне это нужно, посадите семя в
|
| The most fertile of the soil
| Самая плодородная почва
|
| When I seek for peace and harmony
| Когда я ищу мира и гармонии
|
| Y’all speak or go to war
| Вы все говорите или идете на войну
|
| All the spoils of your conquest
| Все трофеи вашего завоевания
|
| Dead bodies for armrests
| Трупы для подлокотников
|
| Strap another bomb to his chest
| Привяжите ему к груди еще одну бомбу
|
| And wait for God’s bless
| И ждать Божьего благословения
|
| You call it harmless
| Вы называете это безвредным
|
| I say its misdirection
| Я говорю, что это неправильное направление
|
| We all children of the most high
| Мы все дети самого высокого
|
| Need for protection
| Потребность в защите
|
| Say you (wake up)
| Скажи, что ты (проснись)
|
| What we gone do (wake up), What we gone do
| Что мы сделали (проснуться), Что мы сделали
|
| What we gone do (wake up)
| Что мы сделали (проснуться)
|
| Said I need someone to tell me (wake up)
| Сказал, что мне нужен кто-то, чтобы сказать мне (проснуться)
|
| What we gone do (wake up), What we gone do
| Что мы сделали (проснуться), Что мы сделали
|
| What we gone do | Что мы делаем |