| Sorma Ne Haldeyim (оригинал) | Не Спрашивайте, Что Я (перевод) |
|---|---|
| Gün agarinca boynum bükülür, | Когда наступит день, моя шея согнута, |
| Dalarim uzaklara gönlüm sikilir, | Я ухожу далеко, сердцу скучно, |
| Sorma ne haldeyim, | Не спрашивай, как я, |
| Sorma kederdeyim, | Не спрашивай, мне грустно |
| Sorma yanginlardayim zaman zaman, | Не спрашивай, я время от времени в огне, |
| Sorma utanirim, | мне стыдно спросить |
| Sorma söyleyemem, | Не спрашивай, я не могу сказать |
| Sorma nöbetlerdeyim basim duman, | Не спрашивай, я на страже, |
| Ah bu yangin beni öldürüyor yavas yavas, | Ах, этот огонь медленно убивает меня, |
| Kor kor atesler yaniyor içimde, | Во мне горят угольки огня, |
| Aski beni kül ediyor, | Любовь сжигает меня |
