| Ölüyorum Kederimden (оригинал) | Я Умираю От Своего Горя (перевод) |
|---|---|
| Ölüyorum kederimden, | Я умираю от своей печали |
| Ölüyorum kederimden, | Я умираю от своей печали |
| El içine çıkmaya yüzüm kalmadı, | У меня нет лица, чтобы войти внутрь, |
| Ömrüm hiç gibi geçti, | Моя жизнь прошла как ни в чем не бывало, |
| «Derdin ne?», «Derdin ne?» | «Что с тобой?», «Что с тобой?» |
| diye soran olmadı, | никто не спрашивал, |
| Ömrüm hiç gibi geçti, | Моя жизнь прошла как ни в чем не бывало, |
| «Derdin ne?», «Derdin ne?» | «Что с тобой?», «Что с тобой?» |
| diye soran olmadı, | никто не спрашивал, |
| Çaresizlik içindeyim, | я в отчаянии |
| Karanlık dünyama ışık tutan olmadı, | Никто не проливает свет на мой темный мир, |
| Ömrüm hiç gibi geçti, | Моя жизнь прошла как ни в чем не бывало, |
| «Derdin ne?», «Derdin ne?» | «Что с тобой?», «Что с тобой?» |
| diye soran olmadı | никто не спрашивал |
