| İntizar (оригинал) | Интизар (перевод) |
|---|---|
| Sakın bir söz söyleme | не говори ни слова |
| Yüzüme bakma sakın | Не смотри мне в лицо |
| Sesini duyan olur | услышит твой голос |
| Sana göz koyan olur | будет наблюдать за тобой |
| Sakın bir söz söyleme | не говори ни слова |
| Yüzüme bakma sakın | Не смотри мне в лицо |
| Sesini duyan olur | услышит твой голос |
| Sana göz koyan olur | будет наблюдать за тобой |
| Düşmanımdır seni kim | кто мой враг ты |
| Bulursa cana yakın | Если он находит это, он дружелюбен |
| Annen bile okşasa | Даже если твоя мать ласкает |
| Benim bağrım kan olur | Моя грудь становится кровью |
| Düşmanımdır seni kim | кто мой враг ты |
| Bulursa cana yakın | Если он находит это, он дружелюбен |
| Annen bile okşasa | Даже если твоя мать ласкает |
| Benim bağrım kan olur | Моя грудь становится кровью |
| Dilerim tanrıdan ki | Я молюсь Богу |
| Sana açık kucaklar | объятия тебе |
| Bir daha kapanmadan | снова не закрываясь |
| Kara toprakla dolsun | Пусть наполнится черной землей |
| Dilerim tanrıdan ki | Я молюсь Богу |
| Sana açık kucaklar | объятия тебе |
| Bir daha kapanmadan | снова не закрываясь |
| Kara toprakla dolsun | Пусть наполнится черной землей |
| Anmasınlar adın | Пусть не помнят твоего имени |
| Bensiz anan dudaklar | Материнские губы без меня |
| Sana benim gözümle | с моими глазами на вас |
| Bakan gözler kör olsun | Пусть глаза будут слепы |
| Anmasınlar adını | Пусть они не называют ваше имя |
| Bensiz anan dudaklar | Материнские губы без меня |
| Sana benim gözümle | с моими глазами на вас |
| Bakan gözler kör olsun | Пусть глаза будут слепы |
| Düşmanımdır seni kim | кто мой враг ты |
| Bulursa cana yakın | Если он находит это, он дружелюбен |
| Annen ile okşasa | ласкать с твоей мамой |
| Benim bağrım kan olur | Моя грудь становится кровью |
| Kan tükürsün adını | плеваться кровью свое имя |
| Bensiz anan dudaklar | Материнские губы без меня |
| Sana benim gözümle | с моими глазами на вас |
| Bakan gözler kör olsun | Пусть глаза будут слепы |
| Bakan gözler kör olsun | Пусть глаза будут слепы |
| Bakan gözler kör olsun | Пусть глаза будут слепы |
