Перевод текста песни Kahır Mektubu - Zeki Müren

Kahır Mektubu - Zeki Müren
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kahır Mektubu, исполнителя - Zeki Müren. Песня из альбома Collection, в жанре
Дата выпуска: 03.12.2015
Лейбл звукозаписи: Türküola Müzik Yap
Язык песни: Турецкий

Kahır Mektubu

(оригинал)
ne zaman iki satır yazmaya kalksam
hep sana hep seni hep bizi yazıyorum
ne zaman bir kadeh alsam elime
hep sana hep seni hep bizi içiyorum
her gece kederdeyim
durmadan içiyorum
sevda ektim kalbime
yalnızlık biçiyorum
-kemanlar ve zeki abi-
her gece kederdeyim
durmadan içiyorum
sevda ektim kalbime
yalnızlık biçiyorum
ne zaman iki satır yazmaya kalksam
hep sana hep seni hep bizi yazıyorum
ne zaman bir kadeh alsam elime
hep sana hep seni hep bizi içiyorum
her gece kederdeyim
durmadan içiyorum
sevda ektim kalbime
yalnızlık biçiyorum
elveda elveda elveda deyip bir gün
viran edip gönlümü
ayrılıp gidişinin
bu gece yıldönümü
bugün de sensiz içtim
bu akşam sensiz hiçtim
bu gece her damlayı
iki kadehe biçtim
ayrılık öyle zor ki kimsesiz kalan bilir
gözyaşı ne demektir
her gün ağlayan bilir
her gece kederdeyim
durmadan içiyorum
sevda ektim kalbime
yalnızlık biçiyorum
yokluğunla başbaşa
kendimden kendimden kendimden geçiyorum
şerefe deyip şimdi
bin kahır bin kahır bin kahır içiyorum
birazdan gözlerimden
geçersin ılık ılık
nice yıllar sevgilim
mutlu olsun mutlu olsun mutlu olsun ayrılık
sevincim kederim sen
gözlerim ellerim sen
benim ne suçum var ki sen benim kaderimsen
karıştırmış kaderim
şu gönlümün harcını
yaş döküp ödüyorum
ben bahtımın borcunu
dertliyim efkarlıyım
gönlüm yine tasada
unutmak istiyorum
kendimi bu masada
her şey yalnız senin için üzme kendini
belki bugün belki yarın anlayacaksın
çok sevdiğimi, ağlayacaksın
ayrılık mı çıktı falda
sen bir yanda ben bir yanda
öyle bir aşk bu zamanda
ah belki bugün belki yarın anlayacaksın
çok sevdiğimi, ağlayacaksın
rüzgar gibi geçti yıllar
tutunacak dal kalmadı
bir an mutlu olmak için
çekilmedik dert kalmadı
senle dolu özlemlerim
dilimdedir sitemlerim
düşman çıktı sevenlerim
sığınacak dost kalmadı
sarılacak dost kalmadı
bekleyişle özleyişle
ömrüm geldi deçti böyle
gözyaşlarım döndü sele
ağlamadık gün kalmadı
yaşanacak gün kalmadı
bir yalanmış tüm gerçekler
o ümitler o dilekler
boyun büktü hep çiçekler
koklanacak gül kalmadı
bir an mutlu olmak için
yürünmedik yol kalmadı
yaşanacak gün kalmadı
her gece kederdeyim
durmadan içiyorum
sevda ektim kalbime
yalnızlık biçiyorum
alnıma dökülen beyaz saçlarımı
okşayıp dizinde yine tara ne olur
mazide kaybolan hatıraları
unutma yeniden ara ne olur
kalbin sızlayacak baksan bir bana
yine ilk günki gibi gülümse bana
dedim ki gelecek dosta düşmana
yüzümü çıkarma kara ne olur
çıkacaksın diye köşe başından
bekle bekle beklemekten usandım artık
çilemin gemisi gelmiş demirli
yükle yükle yüklemekten usandım artık
dünyayı durdurdum bakarsın diye
fallara bakardım çıkarsın diye
yolların sonunda sen varsın diye
ekle ekle eklemekten usandım artık
içimde bir ümit var geleceksin diyorum
belki çok uzaktasın bunu da biliyorum
kader kelepçesini elime vurdu felek
geleceğim demiştin ben hala bekliyorum
ben hala bekliyorum
bir şiir yazdım sana
bir şarkı yaptım sana
mutlu günüm her şeyim ah beni anlasana
masaların üstüne ismini kazıyorum
bu kahır mektubunu bin kere yazıyorum
-repeat-
her gece kederdeyim
durmadan içiyorum
sevda ektim kalbime
yalnızlık biçiyorum
ne zaman iki satır yazmaya kalksam
hep sana hep seni hep bizi yazıyorum
ne zaman bir kadeh alsam elime
hep sana hep seni hep bizi içiyorum

Каирское Письмо

(перевод)
всякий раз, когда я пытаюсь написать две строки
Я всегда пишу тебе, я всегда пишу нам
всякий раз, когда я беру стакан
я всегда пью ты всегда нас
мне грустно каждую ночь
я пью без остановки
Я добавил любви в свое сердце
я пожинаю одиночество
-скрипки и умный брат-
мне грустно каждую ночь
я пью без остановки
Я добавил любви в свое сердце
я пожинаю одиночество
всякий раз, когда я пытаюсь написать две строки
Я всегда пишу тебе, я всегда пишу нам
всякий раз, когда я беру стакан
я всегда пью ты всегда нас
мне грустно каждую ночь
я пью без остановки
Я добавил любви в свое сердце
я пожинаю одиночество
попрощаться до свидания однажды
разрушил мое сердце
ты уходишь
сегодня годовщина
Я сегодня тоже пил без тебя
Я был ничем без тебя сегодня вечером
каждую каплю сегодня вечером
Я выпил два стакана
разлука так тяжела, что сирота знает
что означает слеза
плакать каждый день
мне грустно каждую ночь
я пью без остановки
Я добавил любви в свое сердце
я пожинаю одиночество
наедине с твоим отсутствием
Я теряю сознание
скажи привет сейчас
Я пью тысячу проклятых
скоро из моих глаз
ты согреешься
с новым годом любовь моя
будь счастлива будь счастлива будь счастлива расстанься
моя радость моя печаль ты
мои глаза мои руки ты
что со мной не так если ты моя судьба
моя судьба запутана
стоимость моего сердца
я лью слезы
я обязан своим состоянием
мне грустно мне грустно
мое сердце снова в беде
я хотел бы забыть
я за этим столом
все только для тебя не волнуйся сам
может сегодня может завтра ты поймешь
Я так люблю тебя, ты будешь плакать
Есть ли разделение?
ты с одной стороны а я с другой
такая любовь в это время
о, может быть, сегодня, может быть, завтра ты поймешь
Я так люблю тебя, ты будешь плакать
годы прошли как ветер
нет ветвей, чтобы держаться
быть счастливым на мгновение
не осталось забот
моя тоска по тебе
мои упреки на моем языке
враг вышел, мои любовники
не осталось друзей
нет друзей, чтобы обнять
с нетерпением
Моя жизнь пришла и ушла вот так
мои слезы превратились в поток
мы не плакали день
дней не осталось
вся правда ложь
эти надежды эти пожелания
всегда преклонялся перед цветами
Не осталось роз, чтобы пахнуть
быть счастливым на мгновение
нет возможности ходить
дней не осталось
мне грустно каждую ночь
я пью без остановки
Я добавил любви в свое сердце
я пожинаю одиночество
мои белые волосы падают мне на лоб
ласкать и снова сканировать свой индекс, что происходит
воспоминания, потерянные в прошлом
не забудь перезвонить что будет
твое сердце будет болеть, если ты посмотришь на меня
улыбнись мне снова как в первый день
Я сказал следующему другу врагу
не отрывай мое лицо, что происходит с черным
Что ты выйдешь из-за угла
подожди подожди я устал ждать
корабль белки прибыл, бросил якорь
загрузить загрузить я устал загружать
Я остановил мир, чтобы ты посмотрел
Раньше я смотрел на гадания
что ты в конце дорог
добавить добавить я устал добавлять
Я говорю, что во мне есть надежда, что ты придешь
может ты слишком далеко я это тоже знаю
судьба ударила меня по руке
Ты сказал, что придешь, я все еще жду
я все еще жду
Я написал тебе стихотворение
Я сделал тебе песню
счастливого дня, все мое, о, если ты меня понимаешь
Я вырезаю твое имя на столах
Я пишу это проклятое письмо тысячу раз
-повторить-
мне грустно каждую ночь
я пью без остановки
Я добавил любви в свое сердце
я пожинаю одиночество
всякий раз, когда я пытаюсь написать две строки
Я всегда пишу тебе, я всегда пишу нам
всякий раз, когда я беру стакан
я всегда пью ты всегда нас
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Gitme Sana Muhtacım 1989
Ah Bu Şarkıların Gözü Kör Olsun 2015
Şimdi Uzaklardasın 2014
Gözlerin Doğuyor Gecelerime 2016
Elbet Birgün Buluşacağız 1991
Kalbime Borçlusun 2016
Mehtaplı Geceler 1959
Sen Hep Beni Mazideki Halimle Tanırsın 1959
Kara Kedi 1969
Ah Bu Dünya 1969
Mazimi Unut 1959
Yorgunum 2016
Kul Defteri 2016
Bahçevan 1969
Entarisi Ala Benziyor 1959
Yalnız Bırakıp Gitme Bu Akşam 1969
Beklenen Şarkı 2016
Senden Ayrı Yaşayamam 1959
Bir Sevgi İstiyorum 2016
Gül İle Bülbül 1959

Тексты песен исполнителя: Zeki Müren