| Ayrılık için, son kez yine
| На разлуку, опять в последний раз
|
| Uzaktan sadece, gözlerine baktım
| Издалека я просто смотрел в твои глаза
|
| Gözlerin ağlıyordu biliyorum istemiyordu,
| Я знаю, что твои глаза плакали
|
| Sadece öyle susuyordu.
| Он просто очень хотел пить.
|
| Korkuyor söylemiyordu, ayrıldık diyemiyordu,
| Он боялся, он не сказал, он не мог сказать, что мы расстались,
|
| Belki de hala seviyordu
| Может быть, он все еще любил
|
| Şimdi senle ayrıldık işte
| Теперь мы расстались с тобой
|
| Şimdi eller mutlu olsun yine,
| Теперь руки снова будут счастливы,
|
| O kader o masum aşkımıza kıydı,
| Что судьба забрала нашу невинную любовь,
|
| Ağlama sevgilim gözyaşlarını silen yok (silemem ki)
| Не плачь, дорогая, никто не сможет вытереть твои слезы (я не могу)
|
| Her son gibi bu aşk da son buldu
| Как и любой конец, эта любовь также подошла к концу
|
| Yüreklerden tırmanan, alevler ile.
| Восхождение от сердца, с пламенем.
|
| Bel ki birgün yine kavuşuruz seninle
| Может быть, однажды мы снова встретимся с тобой
|
| Ya ömürde ya ölümden sonra
| Либо при жизни, либо после смерти
|
| Yüreğim dayanmıyor, her gece sensiz ağlıyor,
| Мое сердце не выдерживает, оно плачет каждую ночь без тебя,
|
| Bu ömrü bile, yaşamak istemiyor…
| Он даже не хочет жить этой жизнью...
|
| C! | С! |
| KO | нокаут |