Перевод текста песни Let's Stay Together - Zed

Let's Stay Together - Zed
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Let's Stay Together , исполнителя -Zed
В жанре:Лаундж
Дата выпуска:30.10.2014
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Let's Stay Together (оригинал)Давай останемся Вместе (перевод)
Lalalalalalala la la Лалалалалала ла ла
We gon' put some people back together today ha Мы собираемся собрать некоторых людей сегодня, ха
Lalalalalalala la la Лалалалалала ла ла
Somebody gon' thank me after this song man Кто-нибудь поблагодарит меня после этой песни, чувак
Lalalalala la la Лалалалала ла ла
Matter of fact, I’ma thank me right now На самом деле, я поблагодарю себя прямо сейчас
Lalalalala la la ohhhhhhh Lalalalala ла ла ohhhhhhh
Girl I apologize I’m to blame Девушка, я извиняюсь, я виноват
And I can’t sympathise with your pain И я не могу сочувствовать твоей боли
If I could I’d make it go away Если бы я мог, я бы заставил его уйти
But I can’t Но я не могу
So I concentrate on more realistic things Поэтому я концентрируюсь на более реалистичных вещах.
Like questioning: Как вопрошание:
Is there anything here worth salvaging? Есть ли здесь что-нибудь, что стоит спасти?
BRIDGE МОСТ
Is it over? Это конец?
How do we go about deciding? Как нам принять решение?
Do we add up all the good times then divide them Складываем ли мы все хорошие времена, а затем делим их
By how many times we hurt each other? Сколько раз мы ранили друг друга?
Or do we just ignore the numbers and vow right now to never ever take asunder? Или мы просто игнорируем цифры и прямо сейчас клянемся никогда не разлучаться?
Let’s stay together Давай останемся вместе
Can we agree to just disagree? Можем ли мы согласиться, просто не соглашаясь?
Let’s stay together Давай останемся вместе
Don’t do it for the kids do it for me Не делай этого для детей, сделай это для меня
Let’s stay together Давай останемся вместе
I’m tired of all this making up and breaking up Я устал от всего этого примирения и расставания
Let’s stay together (together) Давай останемся вместе (вместе)
Let’s stay together yeah Давай останемся вместе, да
Girl I can’t justify what I’ve done Девушка, я не могу оправдать то, что я сделал
Ain’t got no reasons why not even one У меня нет причин, почему ни одна
I Pray to God what seems like every morning for the sun Я молю Бога о том, что кажется каждое утро солнцу
To shine on us just one more time Чтобы осветить нас еще раз
And Let me hold you in my arms and we’d just cry И позволь мне обнять тебя, и мы просто заплачем
BRIDGE МОСТ
Is it over? Это конец?
How do we go about deciding? Как нам принять решение?
Do we add up all the good times then divide them Складываем ли мы все хорошие времена, а затем делим их
By how many times we hurt each other? Сколько раз мы ранили друг друга?
Or do we just ignore the numbers and vow right now to never ever take asunder? Или мы просто игнорируем цифры и прямо сейчас клянемся никогда не разлучаться?
Let’s stay together Давай останемся вместе
Can we agree to just disagree? Можем ли мы согласиться, просто не соглашаясь?
Let’s stay together Давай останемся вместе
Don’t do it for the kids do it for me Не делай этого для детей, сделай это для меня
Let’s stay together Давай останемся вместе
I’m tired of all this making up and breaking up Я устал от всего этого примирения и расставания
Let’s stay together (together) Давай останемся вместе (вместе)
(Aight' you wanna make me say it you wanna make me say it) (Да, ты хочешь заставить меня сказать это, ты хочешь заставить меня сказать это)
See if you leave Посмотрим, уйдешь ли ты
(I would not die physically) (Я бы не умер физически)
But emotionally Но эмоционально
(Might as well bury me) (Можно похоронить меня)
For I can’t be the man I should have been Потому что я не могу быть тем, кем должен был быть
Before all of this happened Прежде чем все это произошло
But if we hold on Но если мы держимся
(And ask God for direction) (И попросить у Бога направления)
Where we went wrong Где мы ошиблись
(We can make the correction if we) (Мы можем внести поправку, если мы)
Just stay strong Просто оставайся сильным
All of our up and downs Все наши взлеты и падения
Fully come around Полностью прийти в себя
And there will be nothing that can shake us И не будет ничего, что могло бы нас поколебать
Nothing that can break us Ничто не может сломить нас
We will stay together Мы останемся вместе
Let’s stay together Давай останемся вместе
Can we agree to just disagree? Можем ли мы согласиться, просто не соглашаясь?
Let’s stay together Давай останемся вместе
Don’t do it for the kids do it for me Не делай этого для детей, сделай это для меня
Let’s stay together Давай останемся вместе
I’m tired of all this making up and breaking up Я устал от всего этого примирения и расставания
Let’s stay together (together) Давай останемся вместе (вместе)
(Put ur hands together man) (Соедините руки, чувак)
(Lyfe talking:) (Лайф говорит :)
This is where it all comes to a head at Вот где все доходит до апогея
Are all these years worth nothing Все эти годы ничего не стоят
Is it over? Это конец?
You don’t wanna be with him, he don’t wanna be with you Ты не хочешь быть с ним, он не хочет быть с тобой
Hell you done made some mistakes too Черт, ты тоже сделал несколько ошибок
He done made some mistakes you done made some mistakes before man Он сделал несколько ошибок, которые вы сделали, сделали несколько ошибок, прежде чем человек
Work it out man Сделай это, чувак
And you dudes out there И вы, чуваки, там
Anybody can be slick at talking Любой может быть ловко говорить
Anybody can be slick at talking, man Любой может ловко говорить, чувак
Try to be slick at listening, man Постарайся быть ловким при слушании, чувак.
Your work is at home Ваша работа дома
It ain’t in the streets, it’s at home Это не на улице, это дома
So get there, get there Так что иди туда, иди туда
And stay thereИ оставайся там
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: