| Oh Daisy won’t you tell me your secret
| О, Дейзи, ты не расскажешь мне свой секрет?
|
| Tell me something everyone wants to know
| Расскажите мне что-нибудь, что все хотят знать
|
| Well I’ve been sitting here inside the little box in my head
| Ну, я сижу здесь, внутри маленькой коробки в моей голове
|
| Waiting for an answer
| В ожидании ответа
|
| Waiting to understand
| Ожидание понимания
|
| Oh Daisy won’t you tell me my fortune
| О, Дейзи, ты не расскажешь мне о моей судьбе
|
| Living out my dreams of sunny days
| Претворяю в жизнь свои мечты о солнечных днях
|
| Well I’ve been sitting there inside the little box in my head
| Ну, я сидел там внутри маленькой коробки в моей голове
|
| Waiting for an answer
| В ожидании ответа
|
| But Daisy she never talks back
| Но Дейзи никогда не возражает
|
| And what do you expect from someone who is named after a cow
| А что вы ожидаете от того, кого назвали в честь коровы?
|
| Yeah go figure
| Да иди фигура
|
| I won’t get an answer from someone who is named after a flower
| Я не получу ответа от того, кто назван в честь цветка
|
| Go figure
| Пойди разберись
|
| Oh Daisy won’t you tell me a story
| О, Дейзи, ты не расскажешь мне историю
|
| Tell me something about a boy and a girl
| Расскажите мне что-нибудь о мальчике и девочке
|
| Just let them sit with me inside the little box in my head
| Просто позвольте им сидеть со мной внутри маленькой коробки в моей голове
|
| Waiting for an answer
| В ожидании ответа
|
| Waiting to understand
| Ожидание понимания
|
| Oh Daisy won’t you stop acting stupid
| О, Дейзи, ты не перестанешь вести себя глупо
|
| I’m getting sick of your whole attitude
| Меня тошнит от всего твоего отношения
|
| Come and sit with me inside the little box in my head
| Приходи и сядь со мной внутри маленькой коробки в моей голове
|
| Waiting for an answer
| В ожидании ответа
|
| But Daisy she never talks back
| Но Дейзи никогда не возражает
|
| And what do you expect from someone who is named after a cow
| А что вы ожидаете от того, кого назвали в честь коровы?
|
| Yeah go figure
| Да иди фигура
|
| I won’t get an answer from someone who is named after a flower
| Я не получу ответа от того, кто назван в честь цветка
|
| Go figure
| Пойди разберись
|
| Oh daisy won’t you tell me a secret
| О, маргаритка, ты не расскажешь мне секрет
|
| Tell me something everyone wants to know
| Расскажите мне что-нибудь, что все хотят знать
|
| I’ve been sitting here inside the little box in my head
| Я сижу здесь внутри маленькой коробки в моей голове
|
| Waiting for an answer, but Daisy she never talks back | Жду ответа, но Дейзи никогда не отвечает |