| Ta madrugando todo dia na gandaia
| Вставать рано каждый день на гандая
|
| Ta madrugando todo dia na gandaia
| Вставать рано каждый день на гандая
|
| Ta madrugando todo dia na gandaia
| Вставать рано каждый день на гандая
|
| Batucando num calango num fandango lá na praia
| Барабанить ящерицу в фанданго там на пляже
|
| Madame por que madrugas
| мэм, почему вы рано встаете?
|
| E vagas pelas calçadas
| И парковочные места на тротуарах
|
| Se as noites só trazem rugas
| Если ночи приносят только морщины
|
| E não te levam a nada
| И они ни к чему не ведут
|
| Madame não suja o nome
| Мадам не пачкает свое имя
|
| Do homem que lhe quer bem
| От мужчины, который любит тебя
|
| A mágoa que lhe consome é o fruto do seu desdém
| Душевная боль, которая поглощает вас, является результатом вашего пренебрежения
|
| Ta madrugando …
| Вставать рано…
|
| Madame se tu soubesses
| Мадам, если бы вы знали
|
| A dor de quem te quer bem
| Боль от того, кто хочет тебе добра
|
| Bem mais do que me entristece
| Гораздо больше, чем это огорчает меня
|
| Entristece ele também
| Его это тоже огорчает
|
| Madame seja honesta não faça o que não convém
| Мадам, будьте честны, не делайте того, чего не хотите
|
| Quem assim se manifesta da solidão vira refém | Тот, кто проявляет себя в этом одиночестве, становится заложником |