| Eu quero presentear
| я хочу подарить
|
| A minha linda donzela
| Моя прекрасная дева
|
| Não é prata nem é ouro
| Это не серебро и не золото
|
| É uma coisa bem singela
| Это очень просто
|
| Vou comprar uma faixa amarela
| Я куплю желтый пояс
|
| Bordada com o nome dela
| Вышитое ее имя
|
| E vou mandar pendurar
| И я его повешу
|
| Na entrada da favela (2x)
| У входа в фавелу (2x)
|
| Vou dar-lhe um gato angorá
| Я подарю тебе ангорскую кошку
|
| Um cão e uma cadela
| Собака и сука
|
| Uma cortina grená para enfeitar a janela
| Гранатовая занавеска для украшения окна
|
| Sem falar na tal faixa amarela
| Не говоря уже о желтой полосе.
|
| Bordada com o nome dela
| Вышитое ее имя
|
| Que eu vou mandar pendurar
| Что я прикажу повесить
|
| Na entrada da favela
| У входа в фавелу
|
| Sem falar na tal faixa amarela
| Не говоря уже о желтой полосе.
|
| Bordada com o nome dela
| Вышитое ее имя
|
| Que eu vou mandar pendurar
| Что я прикажу повесить
|
| Na entrada da favela
| У входа в фавелу
|
| E para o nosso papá vai ter bife da panela
| И для нашего отца будет бифштекс из горшка
|
| Salada de petit-pois, jiló, chuchu e «bringela»
| Салат из пти-пуа, баклажан, чайота и брингела
|
| Sem falar na tal faixa amarela
| Не говоря уже о желтой полосе.
|
| Bordada com o nome dela
| Вышитое ее имя
|
| Que eu vou mandar pendurar
| Что я прикажу повесить
|
| Na entrada da favela
| У входа в фавелу
|
| Sem falar na tal faixa amarela
| Не говоря уже о желтой полосе.
|
| Bordada com o nome dela
| Вышитое ее имя
|
| Que eu vou mandar pendurar
| Что я прикажу повесить
|
| Na entrada da favela
| У входа в фавелу
|
| Vou fazer dela rainha do desfile da portela
| Я сделаю ее королевой показа мод Portela
|
| Eu vou ser filho do rei, e ela minha cinderela
| Я буду сыном короля, а она моя Золушка
|
| Sem falar na tal faixa amarela
| Не говоря уже о желтой полосе.
|
| Bordada com o nome dela
| Вышитое ее имя
|
| Que eu vou mandar pendurar
| Что я прикажу повесить
|
| Na entrada da favela
| У входа в фавелу
|
| Sem falar na tal faixa amarela
| Не говоря уже о желтой полосе.
|
| Bordada com o nome dela
| Вышитое ее имя
|
| Que eu vou mandar pendurar
| Что я прикажу повесить
|
| Na entrada da favela
| У входа в фавелу
|
| Eu quero presentear
| я хочу подарить
|
| A minha linda donzela
| Моя прекрасная дева
|
| Não é prata nem é ouro
| Это не серебро и не золото
|
| É uma coisa bem singela
| Это очень просто
|
| Vou comprar uma faixa amarela
| Я куплю желтый пояс
|
| Bordada com o nome dela
| Вышитое ее имя
|
| Que eu vou mandar pendurar
| Что я прикажу повесить
|
| Na entrada da favela
| У входа в фавелу
|
| E para gente se casar vou construir a capela
| И чтобы мы поженились, я построю часовню
|
| Dentro dum lindo jardim com flores, lago e pinguela
| Внутри красивого сада с цветами, озером и пингуэлой
|
| Sem falar na tal faixa amarela
| Не говоря уже о желтой полосе.
|
| Bordada com o nome dela
| Вышитое ее имя
|
| Que eu vou mandar pendurar
| Что я прикажу повесить
|
| Na entrada da favela
| У входа в фавелу
|
| Sem falar na tal faixa amarela
| Не говоря уже о желтой полосе.
|
| Bordada com o nome dela
| Вышитое ее имя
|
| Que eu vou mandar pendurar
| Что я прикажу повесить
|
| Na entrada da favela
| У входа в фавелу
|
| Mas se ela vacilar, vou dar um castigo nela
| Но если она споткнется, я накажу ее
|
| Vou lhe dar uma banda de frente
| Я дам тебе переднюю группу
|
| Quebrar cinco dentes e quatro costelas
| Сломать пять зубов и четыре ребра
|
| Vou pegar a tal faixa amarela
| Я возьму этот желтый пояс
|
| Gravada com o nome dela
| Выгравировано ее имя
|
| E mandar incendiar
| И поджечь его
|
| Na entrada da favela
| У входа в фавелу
|
| Vou pegar a tal faixa amarela
| Я возьму этот желтый пояс
|
| Gravada com o nome dela
| Выгравировано ее имя
|
| E mandar incendiar
| И поджечь его
|
| Na entrada da favela
| У входа в фавелу
|
| Vou comprar uma cana bem forte
| Я куплю очень сильную трость
|
| Para esquentar sua goela
| Чтобы согреть горло
|
| E fazer uma tira-gosto
| И сделать закуску
|
| Com galinha à cabidela
| С курицей до потрохов
|
| Sem falar na tal faixa amarela
| Не говоря уже о желтой полосе.
|
| Bordada com o nome dela
| Вышитое ее имя
|
| Que eu vou mandar pendurar
| Что я прикажу повесить
|
| Na entrada da favela
| У входа в фавелу
|
| Sem falar na tal faixa amarela
| Не говоря уже о желтой полосе.
|
| Bordada com o nome dela
| Вышитое ее имя
|
| Que eu vou mandar pendurar
| Что я прикажу повесить
|
| Na entrada da favela
| У входа в фавелу
|
| Eu quero presentear
| я хочу подарить
|
| A minha linda donzela
| Моя прекрасная дева
|
| Não é prata nem é ouro
| Это не серебро и не золото
|
| É uma coisa bem singela
| Это очень просто
|
| Vou comprar uma faixa amarela
| Я куплю желтый пояс
|
| Bordada com o nome dela
| Вышитое ее имя
|
| E vou mandar pendurar
| И я его повешу
|
| Na entrada da favela (3x) | У входа в фавелу (3 раза) |