| Vida da minha vida, lua que encandeou
| Жизнь моей жизни, луна, которая ослепила
|
| Uma canção bonita, feita pro meu amor
| Красивая песня, созданная для моей любви
|
| Vida da minha vida, olha o que me restou
| Жизнь моей жизни, посмотри, что у меня осталось
|
| Flores na despedida, versos de um amador
| Цветы на прощание, стихи от любителя
|
| Vida da minha vida, um vento me derrubou
| Жизнь моей жизни, ветер сбил меня с ног
|
| A alma desprotegida, no peito de um sonhador
| Незащищенная душа в груди мечтателя
|
| Vida da minha vida, peço ao meu protetor
| Жизнь моей жизни, я прошу моего защитника
|
| Se for pra ser vivida, diga pra onde eu vou
| Если это нужно прожить, скажи мне, куда я иду
|
| Ô, ô, ô, ô, ô, ô…
| О, о, о, о, о, о...
|
| Vida da minha vida, se eu fosse sabedor
| Жизнь моей жизни, если бы я был мудр
|
| Deixava mais aquecida, a chama que me queimou
| Это сделало меня теплее, пламя, которое сожгло меня.
|
| Vida da minha vida, algo me enfeitiçou
| Жизнь моей жизни, что-то меня очаровало
|
| Já nem sei mais a medida, é tão avassalador
| Я даже не знаю меры, это так ошеломляет
|
| Vida da minha vida, um vento me derrubou
| Жизнь моей жизни, ветер сбил меня с ног
|
| A alma desprotegida, no peito de um sonhador
| Незащищенная душа в груди мечтателя
|
| Vida da minha vida, peço ao meu protetor
| Жизнь моей жизни, я прошу моего защитника
|
| Se for pra ser vivida, diga pra onde eu vou
| Если это нужно прожить, скажи мне, куда я иду
|
| Ô, ô, ô, ô, ô, ô… | О, о, о, о, о, о... |