| Olha aquela estrela no céu
| Посмотрите на эту звезду в небе
|
| Olha aquela estrela no céu
| Посмотрите на эту звезду в небе
|
| Olha aquela onda no mar
| Посмотрите на эту волну в море
|
| Olha aquela onda no mar
| Посмотрите на эту волну в море
|
| Foi Deus que criou
| Это Бог создал
|
| Foi Deus que criou
| Это Бог создал
|
| Pra gente se amar
| Чтобы мы любили друг друга
|
| Pra gente se amar olha aquela estrela
| Чтобы мы любили друг друга, посмотри на эту звезду
|
| A mesma paz que eu peço pra Deus e a Oxalá
| Тот самый мир, который я прошу у Бога и надеюсь
|
| É a paz que está escrita no velho Alcorão de Alá
| Это мир, который написан в старом Коране Аллаха
|
| A liberdade é sagrada e é desejada até pelos ateus
| Свобода священна, и ее желают даже атеисты.
|
| Mas quando a fé se renova
| Но когда вера обновляется
|
| É a prova da própria existência de Deus
| Это доказательство самого существования Бога
|
| Chega de teleguiados cruzando o céu azul
| Дроны больше не летают по голубому небу
|
| Que o amor oriente o mundo de norte a sul
| Пусть любовь ведет мир с севера на юг
|
| Tratem direito os humanos
| Относитесь к правам человека
|
| Sejam africanos, cristãos ou judeus
| Будь то африканцы, христиане или евреи
|
| Pois nunca foi a violência
| Потому что это никогда не было насилием
|
| A prova da própria existência de Deus | Доказательство собственного существования Бога |