| Teco, teleco, teleco, teco
| Теко, техно, техно, техно
|
| É a batida do maneco
| Это ритм манеко
|
| Castigando o tamborim
| Наказание в бубен
|
| Teco, teleco, teleco, teco
| Теко, техно, техно, техно
|
| Tá na crista do sucesso
| Это на гребне успеха
|
| Até fechar o botequim
| Пока бар не закрыт
|
| Maneco era um sujeito comportado
| Манеко был хорошим субъектом
|
| Educado, sossegado, cidadão trabalhador
| Образованный, тихий, трудолюбивый гражданин
|
| Um dia conheceu a Carolina
| Однажды он встретил Кэролайн
|
| Uma doçura de menina e aí se apaixonou
| Сладость девушки, а потом он влюбился
|
| Carol não tinha lá muito juízo
| У Кэрол не было особого смысла.
|
| E ele ficou no prejuízo
| И он был поврежден
|
| Quando o amor chegou ao fim
| Когда любовь подошла к концу
|
| Agora chora no boteco
| Теперь плачь в баре
|
| Teleco, telecoteco
| телеко, телеко
|
| Coitado do tamborim
| Бедный бубен
|
| Teco, telecoteco
| теко, телекокот
|
| Agora apareceu uma comadre
| Теперь судно появилось
|
| Com pinta de madame
| С видом мадам
|
| Maneco se impressionou
| Манеко был впечатлен
|
| A galera já falou: sai dessa lama
| Народ уже сказал: вылезай из этой грязи
|
| Ela é malandrona, uma tremenda «171»
| Она непослушная, потрясающая «171»
|
| Cuidado que ela vai sujar teu nome
| Остерегайтесь, что она запятнает ваше имя
|
| Quer levar teu telefone
| хочу взять твой телефон
|
| O barraco e o tamborim
| Хижина и бубен
|
| Meu Deus do céu, já tá pintando repeteco
| Боже мой на небесах, это уже живопись, повтори
|
| E o sucesso do maneco
| И успех maneco
|
| Está chegando ao fim | Это подходит к концу |