| Exaustino não quer se estressar
| Измученный не хочет напрягаться
|
| Leva a vida na bôa e devagar
| Возьмите жизнь на лодке и медленно
|
| Exaustino quer ver fogo no mar
| Измученный хочет увидеть огонь в море
|
| Pra comer peixe frito sem fritar
| Есть жареную рыбу, не жаря
|
| E não ter nem trabalho de pescar
| И даже не имея работы, чтобы ловить рыбу
|
| Exaustino quer deitar e rolar
| Измученный хочет лечь и покататься
|
| Marcha lenta ele não tá nem aí
| Медленный марш ему все равно
|
| Exaustino não come abacaxi
| Измученный, не ешьте ананас
|
| Nem siri porque pode se cansar
| Даже Siri, потому что она может устать.
|
| Come e dorme café almoça e janta
| Ешь и спи кофе обед и ужин
|
| Não tá nem aí se o galo canta
| Наплевать, если петух прокукарекает
|
| Ta engordando sem parar
| Я набираю вес без остановки
|
| Exaustino é um rei dentro de casa
| Измученный король в помещении
|
| Não move uma palha ai meu Deus
| Не двигай соломинкой, о мой Бог
|
| Ele quer tudo na mão
| Он хочет, чтобы все в руках
|
| Tomar banho pra ele é uma batalha
| Купание для него - битва
|
| Vê se toma jeito essa preguiça enfraquece o coração
| Посмотрите, поможет ли эта лень ослабить сердце
|
| Mas o doutor já avisou
| Но врач уже предупредил
|
| Que o cigarro também tem que parar
| Что сигарета тоже должна остановиться
|
| Não é fácil mas tem que se esforçar
| Это не легко, но вы должны приложить усилия
|
| E acordar de manhã pra caminhar
| И просыпаться утром, чтобы ходить
|
| Sua gula vai ter que segurar
| Ваше обжорство придется держать
|
| E no regime alimentar perder peso e a pressão ir pro
| А при диетическом питании похудеешь и давление пойдет про
|
| Lugar
| Место
|
| Mas o doutor já avisou
| Но врач уже предупредил
|
| Que a saúde não pode descuidar
| Что здоровье не может пренебрегать
|
| Exaustino vai ter que se ligar
| Измученный придется включить
|
| É castigo demais pra ele pagar
| Это слишком большое наказание для него, чтобы заплатить
|
| Dessa vez vai ter que se acostumar
| На этот раз вам придется привыкнуть к этому
|
| Se não o bicho vai pegar vai ter um piripáque e se
| Если нет, животное поймает его, будет пирипак, и если
|
| Ferrar | перекрутил |