| Beija-me!
| Поцелуй меня!
|
| Deixa o teu rosto coladinho ao meu
| Оставь свое лицо приклеенным к моему
|
| Beija-me!
| Поцелуй меня!
|
| Eu dou a vida pelo beijo teu
| Я отдаю свою жизнь за твой поцелуй
|
| Beija-me!
| Поцелуй меня!
|
| Quero sentir o teu perfume
| Я хочу нюхать твои духи
|
| Beija-me com todo o teu amor
| Поцелуй меня со всей своей любовью
|
| Se não eu morro de ciúme
| Если нет, я умру от ревности
|
| Beija-me!
| Поцелуй меня!
|
| Deixa o teu rosto coladinho ao meu
| Оставь свое лицо приклеенным к моему
|
| Beija-me!
| Поцелуй меня!
|
| Eu dou a vida pelo beijo teu
| Я отдаю свою жизнь за твой поцелуй
|
| Beija-me!
| Поцелуй меня!
|
| Quero sentir o teu perfume
| Я хочу нюхать твои духи
|
| Beija-me com todo o teu amor
| Поцелуй меня со всей своей любовью
|
| Se não eu morro de ciúme
| Если нет, я умру от ревности
|
| Ai ai ai, que coisa boa
| О, о, какая хорошая вещь
|
| O beijinho do meu bem
| мой ребенок поцелуй
|
| Dito assim parece à toa
| Сказал так, вроде ничего
|
| O feitiço que ele tem
| Заклинание у него есть
|
| Ai ai ai, que coisa louca
| О, о, какая сумасшедшая вещь
|
| O gostinho divinal
| Божественный вкус
|
| Quando eu ponho a minha boca
| Когда я положил свой рот
|
| Nos teus lábios de coral
| На твоих коралловых губах
|
| Ai ai ai, que coisa boa
| О, о, какая хорошая вещь
|
| O beijinho do meu bem
| мой ребенок поцелуй
|
| Dito assim parece à toa
| Сказал так, вроде ничего
|
| O feitiço que ele tem
| Заклинание у него есть
|
| Ai ai ai, que coisa louca
| О, о, какая сумасшедшая вещь
|
| Que gostinho divinal
| Какой божественный вкус
|
| Quando eu ponho a minha boca
| Когда я положил свой рот
|
| Nos teus lábios de coral
| На твоих коралловых губах
|
| Beija-me!
| Поцелуй меня!
|
| Deixa o teu rosto coladinho ao meu
| Оставь свое лицо приклеенным к моему
|
| Beija-me!
| Поцелуй меня!
|
| Eu dou a vida pelo beijo teu
| Я отдаю свою жизнь за твой поцелуй
|
| Beija-me!
| Поцелуй меня!
|
| Quero sentir o teu perfume
| Я хочу нюхать твои духи
|
| Beija-me com todo o teu amor
| Поцелуй меня со всей своей любовью
|
| Se não eu morro de ciúme
| Если нет, я умру от ревности
|
| Ai ai ai, que coisa boa
| О, о, какая хорошая вещь
|
| O beijinho do meu bem
| мой ребенок поцелуй
|
| Dito assim parece à toa
| Сказал так, вроде ничего
|
| O feitiço que ele tem
| Заклинание у него есть
|
| Ai ai ai, que coisa louca
| О, о, какая сумасшедшая вещь
|
| Que gostinho divinal
| Какой божественный вкус
|
| Quando eu ponho a minha boca
| Когда я положил свой рот
|
| Nos teus lábios de coral
| На твоих коралловых губах
|
| Ai ai ai, que coisa boa
| О, о, какая хорошая вещь
|
| O beijinho do meu bem
| мой ребенок поцелуй
|
| Dito assim parece à toa
| Сказал так, вроде ничего
|
| O feitiço que ele tem
| Заклинание у него есть
|
| Ai ai ai, que coisa louca
| О, о, какая сумасшедшая вещь
|
| Que gostinho divinal
| Какой божественный вкус
|
| Quando eu ponho a minha boca
| Когда я положил свой рот
|
| Nos teus lábios de coral
| На твоих коралловых губах
|
| Beija-me! | Поцелуй меня! |