| there’ll be a god among us to let the young ones burn
| среди нас будет бог, чтобы молодые сгорели
|
| there’ll be a god among us to let the young ones burn
| среди нас будет бог, чтобы молодые сгорели
|
| burn the young boy burn him good
| сжечь мальчика сжечь его хорошенько
|
| (burn the young boy burn him good)
| (сжечь мальчика, сжечь его хорошо)
|
| there’ll be a god among us to let the young ones burn
| среди нас будет бог, чтобы молодые сгорели
|
| there’ll be a god among us to let the young ones burn
| среди нас будет бог, чтобы молодые сгорели
|
| (burn the young boy burn him good)
| (сжечь мальчика, сжечь его хорошо)
|
| so the flame can rise
| так что пламя может подняться
|
| (burn the young boy burn him good)
| (сжечь мальчика, сжечь его хорошо)
|
| so the fire can burn
| так что огонь может гореть
|
| (burn the young boy burn him good)
| (сжечь мальчика, сжечь его хорошо)
|
| so the flame can rise
| так что пламя может подняться
|
| burn the young boy burn him good | сжечь мальчика сжечь его хорошенько |