| This is the last coat of paint
| Это последний слой краски
|
| Ain’t it better
| Разве это не лучше
|
| Everything’s wetter in the rain when you fit you with
| Все мокро под дождем, когда ты подходишь
|
| The last coat of paint
| Последний слой краски
|
| Ain’t it better
| Разве это не лучше
|
| Everything’s wetter in the rain
| Под дождем все мокро
|
| This is the last coat of paint
| Это последний слой краски
|
| This is the last coat of paint
| Это последний слой краски
|
| I know you never feared this day
| Я знаю, ты никогда не боялся этого дня
|
| A metal nigga fucking you up on a piss-take
| Металлический ниггер ебет тебя на мочу
|
| Now how you gonna feel on the motherfucking day
| Теперь, как ты будешь себя чувствовать в этот чертов день
|
| When the motherfucking pigs take your baby away
| Когда чертовы свиньи забирают твоего ребенка
|
| I know you’re gon' be glad in a minute
| Я знаю, ты будешь рад через минуту
|
| Fear factor came and I came from within it
| Пришел фактор страха, и я пришел изнутри него
|
| And I’m gonna be sad in a minute
| И мне будет грустно через минуту
|
| And I’m gonna be sad in a minute
| И мне будет грустно через минуту
|
| This is the last coat of paint
| Это последний слой краски
|
| Ain’t it better
| Разве это не лучше
|
| Everything’s wetter in the rain
| Под дождем все мокро
|
| This is the last coat of paint
| Это последний слой краски
|
| Ain’t it better
| Разве это не лучше
|
| Everything’s wetter in the rain
| Под дождем все мокро
|
| I’m gonna feel bad for a minute
| Мне будет плохо на минуту
|
| The big bag came with the cane from within him
| Большая сумка пришла с тростью внутри него
|
| You’re gonna be sad for a minute
| Тебе будет грустно на минуту
|
| Never had another man talked to the lemon
| Никогда другой мужчина не разговаривал с лимоном
|
| A.C.A.B., let a brother daydream
| A.C.A.B., пусть мечтает брат
|
| Pigs in the street like pigs in heat
| Свиньи на улице, как свиньи в течке
|
| 'Bout the police (fuck 'em)
| Насчет полиции (к черту их)
|
| About the police (fuck 'em)
| О полиции (к черту их)
|
| About the police (fuck 'em)
| О полиции (к черту их)
|
| About the police
| О полиции
|
| This is the last coat of paint
| Это последний слой краски
|
| Ain’t it better
| Разве это не лучше
|
| Everything’s wetter in the rain when you’re fucking with
| Все мокро под дождем, когда ты трахаешься с
|
| The last coat of paint
| Последний слой краски
|
| Ain’t it better
| Разве это не лучше
|
| Everything’s wetter in the rain
| Под дождем все мокро
|
| This is the last coat of paint
| Это последний слой краски
|
| This is the last coat of paint
| Это последний слой краски
|
| This is the last coat of paint
| Это последний слой краски
|
| This is the last coat of paint | Это последний слой краски |