| We brought you up, we’ll bring you down
| Мы воспитали вас, мы вас подведем
|
| We’re riling up
| Мы злимся
|
| We’re riling up
| Мы злимся
|
| This American carcass beckons
| Эта американская тушка манит
|
| Don’t fall asleep at the wake of a nation
| Не засыпай на поминках нации
|
| The king is dead
| Король мертв
|
| Dies irae…
| Умирает из-за…
|
| Beyond the shadow of a doubt again
| Снова вне тени сомнения
|
| The king is dead
| Король мертв
|
| Better look alive than disappear my friend
| Лучше выглядеть живым, чем исчезнуть, мой друг
|
| Dies irae
| Умирает
|
| Now you’re just one of a billion
| Теперь ты всего лишь один из миллиарда
|
| The king is dead
| Король мертв
|
| Not worth the hassle but you can still pretend
| Не стоит хлопот, но вы все равно можете притворяться
|
| Dies irae
| Умирает
|
| Gib uns die Gabe, gib uns deine Lorbeeren
| Gib uns die Gabe, gib uns deine Lorbeeren
|
| Gib uns die gäbe sofort
| Gib uns die gäbe soft
|
| The king is dead
| Король мертв
|
| And it seems we ain’t playing anymore
| И кажется, мы больше не играем
|
| Pick it out, file your complaint at the door
| Выберите его, подайте жалобу у двери
|
| Don’t you think we grow tame over time
| Тебе не кажется, что со временем мы приручаемся?
|
| The king is dead, don’t you get
| Король мертв, ты не понимаешь
|
| Dies irae
| Умирает
|
| This American carcass beckons
| Эта американская тушка манит
|
| Don’t fall asleep at the wake of a nation
| Не засыпай на поминках нации
|
| Dies irae
| Умирает
|
| This American carcass beckons
| Эта американская тушка манит
|
| Don’t fall asleep
| Не засыпай
|
| Gib uns die Gabe, gib uns deine Lorbeeren
| Gib uns die Gabe, gib uns deine Lorbeeren
|
| Gib uns die gäbe sofort
| Gib uns die gäbe soft
|
| Gib uns die Gabe, gib uns deine Lorbeeren
| Gib uns die Gabe, gib uns deine Lorbeeren
|
| Gib uns die gäbe sofort
| Gib uns die gäbe soft
|
| The king is dead | Король мертв |