| Houve um tempo em que você se vestia vem
| Было время, когда вы одевались
|
| Jogava moedas para os vagabundos
| Бросил монеты бродягам
|
| Não era assim?
| Разве это не так?
|
| As pessoas lhe diziam para se cuidar
| Люди говорили вам позаботиться о себе
|
| Porque estava caindo e ia se queimar
| Потому что он падал и собирался сгореть
|
| Você só sorria, para ironizar
| Вы только улыбаетесь, чтобы поиздеваться
|
| Até dos que não tinham onde se deitar
| Даже те, кому негде было лечь
|
| Agora não tem mais a empáfia
| Теперь нет больше эмпафии
|
| Agora a sua voz já não diz tanta lábia
| Теперь твой голос больше не говорит так много
|
| Você está sozinha agora
| Ты сейчас один
|
| Sem saber onde vai comer…
| Не зная, где поесть...
|
| Deve ser ruim, deve ser ruim
| Это должно быть плохо, это должно быть плохо
|
| Não ter onde ficar
| негде остановиться
|
| Completamente sozinha
| В полном одиночестве
|
| Como uma pedra a rolar
| Как катящийся камень
|
| Nem a sociedade
| Ни общество
|
| Nem a escola lhe ensinavam nada
| Его даже школа ничему не научила.
|
| Pois apenas… te mimavam
| Потому что они просто избаловали тебя
|
| Ninguém falou como é viver na rua
| Никто не сказал, каково это жить на улице
|
| E é ali onde você vai se virar
| И вот где вы обернетесь
|
| Nunca achou que isso fosse lhe acontecer
| Никогда не думал, что это случится с тобой
|
| Pos sua posição política iria lhe comprometer
| Если ваша политическая позиция скомпрометирует вас
|
| E agora não tem mais onde ir
| И теперь больше некуда идти
|
| E o seu orgulho nada vale aqui
| И твоя гордость здесь ничего не стоит
|
| Pois não há mais nenhum álibi
| Потому что больше нет алиби
|
| Nem o que barganhar
| Не то, что торговаться
|
| Deve ser ruim, deve ser ruim
| Это должно быть плохо, это должно быть плохо
|
| Não ter aonde ficar
| негде остановиться
|
| Completamente sozinha
| В полном одиночестве
|
| Como uma pedra a rolar
| Как катящийся камень
|
| Nunca encarou os palhaços e mágicos
| Никогда не сталкивался с клоунами и фокусниками
|
| Fazendo truques, rindo pra você
| Разыгрывая трюки, смеясь над тобой
|
| Nunca entendeu, que não se pode
| Никогда не понимал, что ты не можешь
|
| Usar os outros pra se ter
| Использование других, чтобы иметь
|
| O que se quer
| что бы ни
|
| Você, que desfilava com seu diplomata
| Вы, кто щеголял со своим дипломатом
|
| Que num cavalo reluzente tudo lhe tomava
| Что на сияющем коне унесло все
|
| Agora é tarde para voltar
| Теперь слишком поздно возвращаться
|
| Sei que é duro, mas vai aceitar
| Я знаю, это тяжело, но ты примешь это.
|
| Você não tem mais nenhum segredo
| У тебя больше нет секретов
|
| Nem mais charme pra jogar
| Нет больше очарования, чтобы играть
|
| Deve ser ruim, deve ser ruim
| Это должно быть плохо, это должно быть плохо
|
| Não ter aonde ficar
| негде остановиться
|
| Completamente sozinha
| В полном одиночестве
|
| Como uma pedra a rolar
| Как катящийся камень
|
| Princesa, com seu séquito brilhante
| Принцесса со своим блестящим окружением
|
| Cheia de presentes, pra esnobar
| Полный подарков, пренебрежительно
|
| Agora não tá fácil
| Теперь это не легко
|
| Teve que tirar o seu anel de diamantes
| Пришлось снять кольцо с бриллиантом
|
| E penhorar
| и залог
|
| Você só queria ir se divertir
| Вы просто хотели пойти и повеселиться
|
| Tal qual Napoleão, quando foi mentir
| Так же, как Наполеон, когда он пошел лгать
|
| E agora não tem nada a fazer
| И теперь нечего делать
|
| Quando não se tem nada
| Когда нет ничего
|
| Nada se tem a perder
| Нечего терять
|
| Você está invisível agora
| ты теперь невидим
|
| A ilusão acabou
| Иллюзия закончилась
|
| Deve ser ruim, deve ser ruim
| Это должно быть плохо, это должно быть плохо
|
| Não ter onde ficar
| негде остановиться
|
| Completamente sozinha
| В полном одиночестве
|
| Como uma pedra a rolar | Как катящийся камень |