| Baby!
| Младенец!
|
| Dê-me seu dinheiro que eu quero viver
| Дай мне свои деньги, я хочу жить
|
| Dê-me seu relógio que eu quero saber
| Дай мне свои часы, я хочу знать
|
| Quanto tempo falta para lhe esquecer
| Сколько времени потребуется, чтобы забыть тебя
|
| Quanto vale um homem para amar você
| Сколько стоит мужчина любить тебя
|
| Minha profissão é suja e vulgar
| Моя профессия грязная и вульгарная
|
| Quero um pagamento para me deitar
| Я хочу, чтобы плата лежала
|
| Junto com você estrangular meu riso
| Вместе с тобой задушить мой смех
|
| Dê-me seu amor que dele não preciso!
| Дай мне свою любовь, она мне не нужна!
|
| Baby!
| Младенец!
|
| Nossa relação acaba-se assim
| Наши отношения заканчиваются так
|
| Como um caramelo que chegasse ao fim
| Как карамель, которая подошла к концу
|
| Na boca vermelha de uma dama louca
| В красном рту сумасшедшей дамы
|
| Pague meu dinheiro e vista sua roupa
| Заплати мне деньги и надень свою одежду
|
| Deixe a porta aberta quando for saindo
| Оставляйте дверь открытой, уходя
|
| Você vai chorando e eu fico sorrindo
| Ты плачешь, а я продолжаю улыбаться
|
| Conte pras amigas que tudo foi mal
| Скажи своим друзьям, что все пошло не так
|
| Nada me preocupa; | Меня ничего не беспокоит; |
| de um marginal! | постороннего! |