| Entre a Serpente e a Estrela (оригинал) | Между Змеей и Звезда (перевод) |
|---|---|
| Há um brilho de faca | Есть ножевой блеск |
| Onde o amor vier | Откуда приходит любовь |
| E ninguém tem o mapa | И ни у кого нет карты |
| Da alma da mulher… | Из женской души... |
| Ninguém sai com o coração sem sangrar | Никто не уходит с сердцем без крови |
| Ao tentar revelar | При попытке раскрыть |
| Um ser maravilhoso | Прекрасное существо |
| Entre a serpente e a estrela… | Между змеем и звездой... |
| Um grande amor do passado | Большая любовь из прошлого |
| Se transforma em aversão | Это превращается в отвращение |
| E os dois lado a lado | И два рядом |
| Corroem o coração… | Они разъедают сердце... |
| Não existe saudade mais cortante | Нет больше острой тоски |
| Que a de um grande amor ausente | Что от великой отсутствующей любви |
| Dura feito um diamante | Длится как бриллиант |
| Corta a ilusão da gente | Разрушает иллюзии людей |
| Toco a vida prá frente | я играю жизнь вперед |
| Fingindo não sofrer | Притворяясь, что не страдаю |
| Mas o peito dormente | Но онемела грудь |
| Espera um bem querer | Дождитесь хорошего пожелания |
| E sei que não será surpresa | И я знаю, что это не будет сюрпризом |
| Se o futuro me trouxer | Если будущее принесет мне |
| O passado de volta | Прошлое назад |
| Num semblante de mulher | В женском лице |
| O passado de volta | Прошлое назад |
| Num semblante de mulher | В женском лице |
